祝贺18221班开班30周年【双语】.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
祝贺18221班开班30周年【双语】

祝贺18221班开班30周年【原创】 The flower of our friendship and brotherhood which rooted in the smiles of the cheerful four-year campus life, watered by the tears we shed in the platform when we waved goodbye, flourished in the missing lasted for 30 years, shall never fade and wither in our lifetime. 植根于四年欢快的校园生活,用我们月台挥手惜别时倾泻的泪水灌溉的,在我们30年的思念中盛开的友谊和兄弟情义的花朵,在我们心中永远不会凋谢和枯萎。 ----题记 Dear Mr. Wu, Mr. You, Ms. Xu, and all my classmates: 亲爱的吴指导员,游老师,许老师,全体同学们: Today marks the 30th anniversary of the inauguration of class 18221, Nanjing Aeronautical Institute. Today is a day of remembering and thanks-giving; I am filled with an emotion of happiness and excitement which is no less than that of observing the Spring Festival! 今天是南京航空学院18221班开班30周年纪念日。今天是个怀念和感恩的日子,我心里的喜悦和激动绝不亚于欢度春节。 Thirty year ago, exactly the same day, all of our classmates from different parts of our country gathered in Nanjing Aeronautical Institute and formed a new family called class 18221—a family of friendship and brotherhood—pledged to preparing ourselves for aerospace industry’s development and our nation’s restoration and ,of cause, for ourselves’ future as well. And we really had a four-year period of happiest and most memorable time. 三十年前,就在今天,我们来自五湖四海的同学们聚集在南京航空学院,组成了一个叫做18221班的新家庭—一个充满友谊和兄弟情义的家庭。我们立志推进国家的航空航天事业,当然也为了我们自己的未来,共度了四年最幸福最难忘的美好时光。 In class 18221, we were told that how to learn knowledge was more important than the knowledge available; how to figure out a solution was more important than the solution available; organizational, social and interpersonal skills was essential to our success in scientific research; to foster a critical view; to develop creativity; to cultivate the capacity of handwork; to be a man before being a engineer or whatever else. Suffice it to say, in class 18221, that we were prepared as men and the talents of all kinds for our nation. 在18221班,我们知道了掌握获得知识的方法比现有的知识本身更重要; 如何构思解决方案比现成的方案更重要;组织能力、社交能力和人际交往能力在科研中至关重要;要养成批判的观点;

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档