网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

当代商务英语 听说教程3答案.doc

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
当代商务英语 听说教程3答案

当代商务英语听说教程3答案 Unit 1 湍流,激流 试订,试购 12SY05B034@GDXZ.GZ 整批交易 宣传资料,印刷品 财务一揽子计划 综合工资 black coffee turbulance, too bad electronic map Asian market trial order subsidiary sales,supervisor a couple of months, HJK project JNL DNC package promotional a sales assistant give you my busines card any trouble finding us staying at with a view back home your proposal a firm reply go over appreciate a pleasure jeans and tennis shoes attentive and friendly firm and short make a point have a conversation those cases make an impression look relaxed potential client after the introduction future conversations repetition sound like back pocket typical or other questions extend your hand loose handshake 1609 B.Dictation P10 a process missed opportunity In fact as a result not successful reflect your own your goals more than decisive factor communication skills, including written and oral presentations, as well as an ability to work with others, are the main factors contributing to job success. P12 Conversation 2 Task One: the matter of agency the Managing Director their mutual benefit exchange views, all the help a dinner party Task Two: He hopes to be appointed as a sole agent of Mr. Jones’ company in China. He is the Managing Director of the company. For about two years. Because it will benefit both sides. Probably he will discuss the matter of agency with Mr. Lee over the dinner. Personal Digital Assistant Unit 2 Rain check是美国流行口语,典故出自露天举行的棒球比赛。棒球是最受美国人欢迎的运动之一。如球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不取消,但是观众可以领取“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),即球赛改期举行时可凭之入场。 Rain check这句话后来有了引伸意思,日常生活中普遍应用。 比方说有人请你吃饭或看戏,假如你刚巧因事不能奉陪,你可用婉谢的口吻说:May I take a rain check? 直解是:可以给我一张雨票吗? 地道英语的引伸义是:这次抱歉不能赴约,下次有请必到。 ~holic 控 Beerholic colaholic movieholic teleholic loriholic alcoholic Beerbelly knockoff fake good deadlock 上句是很客气的委婉讲法。如果约你的外国朋友已经是很熟的了,你大可直接说 Ill take a rain check。 B. Functional listening P19 Task One tea built-in camera half a container another appointment cit

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档