- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高职高专英语教学中文化嵌入
高职高专英语教学中文化嵌入随着对跨文化交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有着不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有助于英语的理解和运用。教育部英语课程研制小组(1999. 11)已把提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力“列入中学英语课程的内容和目标之中。但是,从我所教授的学生中发现,如今高职高专学生即便是已经通过了高等学校英语应用能力A级考试的,实际上他们的英语综合应用能力还不强,有的甚至很弱,究其原因主要是由于对国外的文化知识了解甚少,跨文化障碍成了高职高专学生英语学习中遇到的最突出的问题。
语言和文化的关系
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。他们的关系就好比是鱼和水,谁也离不开谁。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的话言中表现出来。语言与文化教学论的著名学者claire Kramsch关于语言与文化的研究中也曾经指出:“文化在语言学习中不是可有可无的第五种技能,排在听力、口语、阅读和写作教学之后。文化从学习者开始学习外国语的第一天起就始终渗透其整个学习过程中,一不注意它就会使他们心神不宁,使他们在交际能力方面的缺陷暴露无遗,向他们对周围世界的理解能力提出挑战”。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,训练他们的四种技能, 而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。
文化嵌入在英语教学中的重要意义
长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听、说、读、写的训练,掌握了语音、词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义误解频繁,语用失误迭出的现象。如,在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物,他们的幸运物则是狗,有“luck dog”即“幸运儿,宠儿”一词,而中国人常用狗作贬义词,如狗仗人势,狗腿子等。再如中国人经常跟人打招呼问候时说“你吃过了吗?”要注意的是,倘若对方是老外,那么千万不能这么说,他会以为你邀请他吃饭呢,否则会闹出笑话的。
然而,自从教育部于2000年颁布了《高职高专教育英语课程教学基本要求》以来,我们所教的这套《新起点大学基础英语教程》中也穿插了许多有关西方文化的东西,使学生通过学习不仅掌握语言技能和知识,而且能增进对中西文化的了解,掌握良好的学习英语的方法,为今后进一步跨文化交流打下扎实的基础。
如何在英语教学中进行文化嵌入
要让学生初步了解英语国家的文化,就必须遵循相关性、实用性和循序渐进性,对文化嵌入的内容作必要的取舍。相关性原则要求所嵌入的文化内容应该与教材的内容有关,或者是教材的拓宽。文化嵌入教学应充分利用教材中的语言材料,尽可能与语言教学同行。例如Text A为“What ls Culture?”,而Text B为“Food and Culture”,象讲述这样的文章时,本身文中就有许多关于文化方面的知识,同时我们也可以额外的补充一些与饮食相关的中外文化差异性方面的内容。一方面可以了解国外的一些人文风情,另一方面又可激发学生学习英语的兴趣。
在英语教学中进行文化嵌入,可以在传授语音、词汇、语法等语言知识时进行。如:freeze这个词的基本含义是“冰冻”、“结冰”。而在一个私人拥有枪支的美国社会中,一位留学生因听不懂美国人的口语Freeze!(“站住”、“不许动”)而被枪杀。在美国社会中,Freeze !却是人人皆知的日常用语。假如这位留学生有这点文化知识就不至于付出生命的代价。
实用性原则是指文化导入要注重与日常交际的主要方面紧密联系,对于那些干扰交际的文化因素,应该详细讲解,反复操练,做到学以致用。谦虚是中国人的传统美德之一。中国人常常用自我否定来表示谦虚。当受到别人赞扬时,自己却贬损自己。中国人在听到别人赞美自己的长相漂亮时,往往会谦虚
原创力文档


文档评论(0)