第三章翻译与文化.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章翻译与文化

翻译,语言,文化 语言、文化与翻译的关系 语言是文化的载体。文化信息往往通过言语声音符号和文化符号的编码进入语言,在解读文化信息时,人们需要进行解码才能获得文化信息。在跨语言的文化交流过程中,人们需要进行解读才能获得文化信息。在跨语言的文化交流中,文化信息的解码则往往是由译者来完成。语言是文化的载体,任何一种语言都不能离开文化而存在,都生长在一定的文化背景之上。因此,译者在翻译时,不仅要完成语义信息的传递,还要完成文化信息的解码和再编码。 Quotations from Nida Bilingual competence has almost been regarded as an essential requirement for translators. For truly successful translating, biculturalism is even more important than bilingualism, since words only have meanings in terms of the cultures in which they function. Dictionaries and encyclopedias are an important source of strategic cultural information, but they can never take the place of personal involvement in a foreign society. (Nida, Language, Culture and Translating p.307-8) 语言与文化 The reputable scientist and Nobel Prize winner just married a 28-year-old. It is another case of January and May. 一树梨花压海棠;老夫娶少妻 “一树梨花压海棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。” ? 现在所说的“文化”与古文中的“文化”涵义有较大的差异。今天我们所用的文化一词是外来语的意译,是19世纪末从日文中转译过来的。文化一词源于拉丁文cultus,是由colere 演化而来,而英语中的culture和德语中的kultur同由拉丁语的 cultus转化而来。文化一词拉丁文原义是“开发,开化”的意思。德语kultur本义指精神文化,实指宗教文化而言。英语culture的意义则与政治、法律、教育等社会生活有关。 文化的经典定义,是1871年由英国人类学家泰勒(Edward Tylor)在《原始文化》一书中提出的,文化是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及包括作为社会成员的个人获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体。 现代文化人类学认为文化具有如下的四个本质特征: (1)文化是经由社会习得的,而非遗传获得的,(2)文化是一个社团所共有的,而非某一个人所独有的,(3)文化具有象征性,语言是文化中最重要的象征系统,(4)文化是一个统一的整体。 文化中的每一方面都和其他方面相互关联。 文化指的是有意识或无意识的价值观和行为观,正是这些观念在控制和指导我们的行为,包括语言行为(linguistic behavior),副语言行为(paralinguistic behavior)和非语言行为(Nonverbal behavior)。 学习者要经历的语言能力(linguistic competence)的成熟,到社交语言能力(Sociolinguistic competence)的成熟,再到文化能力(Cultural competence)的成熟这一必经的过程。学习语言的过程同时也应该是学习其语言文化的过程。 2.语言 语言是人类特有的一种符号系统,当它作用于文化的时候,它是文化信息的载体和容器。”(许国璋) 语言是文化的重要组成部分,是文化的载体和核心,也是文化赖以传播的物质表达形式。 No two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality. The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same one with different labels

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档