- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文商标翻译的策略??? 中文摘要??? 商标是一种特殊的语言符号,是商品显着特征的浓缩,是商品文化的核心部分,是企业参与国际竞争的有力武器。它既是标识,又是诱饵,最终是要招揽顾客,出售商品。商标翻译符合符号学的翻译观,是由解码到编码的过程,是两种文化的移植。好的商标翻译可以给企业带来巨大的财富;反之,糟糕的商标翻译可以让企业损失惨重,所以企业的生死存亡与商标翻译息息相关。同时商标翻译能够拓宽语言学研究空间,丰富语言学的内涵,促进语言理论研究与实际应用的有机结合。本文收集了一些典型商标,经过系统的分析,借鉴并吸收了一些翻译方法,重新总结归纳了一些英文商标汉译的策略,本文还针对不同策略的商标翻译提出了需要注意的事项。??? 关键词:英文商标;翻译;策略??? Abstract??? Trademark is a special kind of language signs. It is the concentration of commodities’ distinct characteristics, the core of commodities’ culture, and the powerful weapon for an enterprise to participate in international competitions. It is not only a logo, also a lure, the final goal of which is to attract customers and sell commodities. Trademark translation conforms to the conception of semiology. Trademark translation is the process from decoding to coding and the process of re-creating and further processing. That is to say, trademark translation is the transplantation of two kinds of cultures. A good trademark translation may bring an enterprise huge wealth, whereas a bad one may let an enterprise suffer great loss. Therefore, an enterprise’s future is closely linked with trademark translation. At the same time, trademark translation can widen the linguistic research field, enrich the connotation of linguistics, and accelerate the combination of linguistic theoretic research and its practical application. This article profits from and absorbs other translation methods, resummarizes some translation strategies as well as proposes something to be paid attention to in view of the different strategies.??? Key word: English trademark; translation; translation strategies??? 一.引言??? 商标是商品的标志,是商品经济发展的产物,是商品生产者或经营者为使自己生产销售的商品区别于其他商品而使用的一种显着标志。它是商品显着特征的浓缩,是商品文化的核心部分。在国际市场上,商标常被企业家和消费者视为简化了的企业名称。商标一出现就成为企业的象征,是生产者和消费者直接对话的桥梁,是企业参与国际竞争的有力武器。好的商标应该内涵丰富,并能够体现产品的特色;好的商标应该易记、易读、易懂,并且形象生动;好的商标应该是商品的卖点,能够激起消费者的购买欲望。??? 商标的翻译是由解码到编码的逆向转化过程,“融入了译者思想感情,知识水平,精神状态,文化修养,宗教信仰,生活环境等各种相关的语境主观因素和客观因素,”[1](P31)而且商标翻译符合符号学的翻译观,即“翻译是跨文化意义上的语言交际活动,符号的意义
您可能关注的文档
- 简谈跨文化商务谈判.docx
- 基于旋转角度的跑步运动仿真.doc
- 沼气发电厂余热利用的研究-毕业论文外文翻译.docx
- 管壳式换热器的优化设计及换热器的优化选型-毕业设计外文翻译.doc
- 高职应用文写作教学的现状与对策-毕业论文.docx
- 海尔滚筒洗衣机营销模式初探-市场营销毕业论文.doc
- 红枣生产加工工艺-毕业论文.docx
- 基于EVA的股票期权的探讨-毕业论文.docx
- 电厂余热烘干煤泥设备收集设备与控制系统-毕业设计说明书.doc
- 家居市场营销现状及策略浅析-市场营销毕业论文.doc
- 英文广告的语言特征和翻译技巧--毕业论文.docx
- 中小学补习班营销策略探究-市场营销毕业论文.doc
- A Brief Analysis of Translating English Trademarks英语商标翻译简析.docx
- Cultural Differences between English and Chinese in Idioms Origins英语专业毕业论文.doc
- A Brief Study on Translation of Brand Names-简论商标翻译.docx
- Exploring the Differences of Tea Culture between China and Britain中英茶文化差异探究.docx
- On Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional Equivalence从功能对等看英语广告的翻译.docx
- On How to Promote English Major Freshmen’s Independent Learning to Improve English Level英语专业毕业论文.docx
- On Brand Name Translation论商标的翻译.docx
- To Improve English Major Freshmen’s English Level by Independent Learning英语专业毕业论文.docx
最近下载
- 湖南省自然科学基金学科分类目录及代码.pdf VIP
- 人教版三年级上册道德与法治教学计划.docx VIP
- 检验检测机构资质认定评审准则培训考试卷(附答案).docx VIP
- 事业单位内部控制操作手册.pdf VIP
- DB32T 4611-2023 建设用地地下水污染修复和风险管控技术导则.pdf VIP
- 8.煮面条(课件) 教学课件.ppt VIP
- 《新媒体技术:基础 案例 应用》课件 项目5 使用自媒体工具.pptx VIP
- 2025年济南市中考语文试题卷(含答案解析).docx
- 第2课 第二次鸦片战争 课件(26张PPT).pptx VIP
- 项贤明主编马工程教材《教育学原理》第九章教师与学生.ppt VIP
文档评论(0)