组合汉语教学路子及其形成的教学背景和理论背景.docVIP

组合汉语教学路子及其形成的教学背景和理论背景.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
组合汉语教学路子及其形成的教学背景和理论背景

组合汉语教学路子及其形成的教学背景和理论背景 组合汉语教学路子及其形成的教学背景和理论背景(Ⅰ) ? (?2009年3月5日于中央民族大学) ? 吕必松 ? ? 我今天的讲题是“组合汉语教学路子及其形成的教学背景和理论背景”,讲这个问题不但是为了跟大家分享我最近几年的研究心得,而且也是为了请大家对我的研究进行补充和修正。任何理论都有一个逐渐成熟的过程,组合汉语理论和组合汉语教学理论还处于初创阶段,组合汉语教学路子还处于试验阶段,只有通过广泛的交流,听取不同的意见,不断进行补充和修正,才能逐渐成熟起来。今天正是跟大家交流的好机会,我希望各位积极参加讨论,欢迎随时提问和插话。 讲题中包含了三个小题目,下面按照顺序就这三个小题目跟大家一起讨论。 ? 一、什么是组合汉语教学路子 讲组合汉语教学路子,首先要说明什么是语言教学路子。我在六年前写的《汉语教学路子研究刍议》(《暨南大学华文学院学报》2003年1期;吕必松《语言教育与对外汉语教学》,外语教学与研究出版社2005)对语言教学路子有专门的解释,在座的不一定都看过,现在把跟今天的讲题有关的内容引述如下: ? 人们学习一种第二语言,是为了获得这种语言的语言能力和语言交际能力。……进行第二语言教学要把帮助学生获得所学语言的语言能力和语言交际能力作为直接的教学目的。 语言能力和语言交际能力是由知识和技能两个方面的要素构成的。这里所说的知识,是指语言知识、语用知识和相关的文化知识,语言知识又包括语音、词语、语法和文字等语言要素以及关于语言和语言要素的理论知识;这里所说的技能,是指听、说、读、写等言语技能和相应的言语交际技能。这些也就是第二语言学习和教学的基本内容。 我们知道,语言知识、语用知识和相关文化知识是客观存在的,不会因为任何个人是否存在而受到影响;而言语技能和言语交际技能则总是跟具体的人联系在一起的,是具体人的技能,离开了具体的人,就无法体现这样的技能。客观存在的知识可以由传授而获得,属于个人的技能却需要经过训练才能掌握。言语技能和言语交际技能必须以客观存在的语言知识、语用知识和相关文化知识为基础,但是这些知识必须通过转化才能成为学习者个人的技能。转化的办法就是结合知识传授进行技能训练。因此,所谓语言教学,实际上就是通过适当的途径和方式以及相应的方法和技巧,把客观存在的语言知识、语用知识和相关的文化知识转化为学习者个人的言语技能和言语交际技能。语言教学的任务就是通过知识传授和技能训练去促进由知识向技能的转化。 要通过知识传授和技能训练来帮助学生完成由知识向技能的转化,就必须设计出进行知识传授和技能训练的途径和方式。这样的途径和方式就是教学路子。例如,把各种知识的传授和各项技能的训练放在同一门课中进行,就叫做“综合教学”;通过开设听力、口语、阅读、写作等专项技能课分别训练不同的技能,并围绕不同技能的训练进行相关知识的教学,就叫做“分技能教学”;既开设综合课,又开设专项技能课,就叫做“综合教学与分技能教学相结合”。“综合教学”、“分技能教学”、“综合教学与分技能教学相结合”就属于不同的教学路子。又如,用同一种教材在同一门课中既教口头汉语、又教书面汉语,就叫做“语文一体”;通过不同的课型分别教授口头汉语和书面汉语,就叫做“语文分离”。把“词”作为基本单位进行教学,使汉字教学附属于词汇教学,可以叫做“词本位”教学;把“字”作为基本单位进行教学,可以叫做“字本位”教学。“语文一体”教学和“语文分离”教学、“词本位”教学和“字本位”教学也属于不同的教学路子。 总起来说:所谓语言教学路子,就是经过人工设计的为实现某种教学目的而进行知识传授和技能训练的途径和方式。 ? 设计什么样的教学路子,要受一定的语言学理论的指导,也要以一定的教学经验为依据。组合汉语教学路子的提出,是用新的视角研究汉语特点的结果,也是用新的观念总结对外汉语教学历史经验的结果。 我把组合汉语教学路子的核心内容概括为三项,下面就通过对这三项内容的解释,说明什么是组合汉语教学路子。 1.用汉字教学发音和说话 在汉语教学中,可以用汉语拼音教学发音和说话,也可以直接用汉字教学发音和说话。我们把用汉语拼音教学发音和说话的方法叫做“拼音法”,把直接用汉字教学发音和说话的方法叫做“直音法”。组合汉语主张用“直音法”教学发音和说话。主张用“直音法”教学发音和说话是汉语特点的要求,同时有实践证明,用这样的方法教学效果更好。下面从可行性、必要性和教学效果这三个方面具体说明为什么主张用“直音法”教学发音和说话。 1.1用汉字教学发音和说话的可行性 我们认为,汉字是整体转写汉语言语音节的文字:一个言语音节写下来就是一个汉字,一个汉字读出来就是一个言语音节。例如: ? zhāng sān lǐ?sì 张????三??李 四 ? 从上面的例子可以看出,“张三

文档评论(0)

pengyou2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档