浅析英语委婉语的功能及应用.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析英语委婉语的功能及应用

精品论文 参考文献 浅析英语委婉语的功能及应用 兰 天 商丘师范学院外语学院 【摘 要】在日常生活中,人们往往发现在某些场合使用某些词语会引起不快或尴尬,从而影响交流。委婉语美化了语言,使表达方式更为婉转含蓄,使交流轻松愉快地进行。本文从委婉语的来源、特征等几方面阐述了委婉语的功能及应用。 【关键词】英语委婉语 功能 应用 【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2010)09-0070-02 一 委婉语的来源及特征 1.委婉语的定义 委婉语(euphemism)是英语交际中的普遍语言现象,是以较文雅、悦耳、含糊或委婉的说法代替粗野、刺耳、生硬或直露的说法,以减少语言表达中的敏感性和刺激性,使交际顺利进行并成功实现双方的交际意图。Websterrsquo;s Dictionary of American English将其定义为“用一种令人愉快的、委婉有礼的、听起来顺耳的词语来代替令人不快的、粗鲁无礼的、听起来刺耳的词语”。英语委婉语用曲折委婉的方式把一些令人尴尬、难堪、丢面子的生硬话语转化为人们可以接受的温和语言。 2.委婉语的来源 委婉语涉及民族、历史、文化、交际目的等方面,它是一种修辞格,更是一种文化现象。委婉语好似语言交流的润滑剂,能使人们的话语在交际中变得更委婉、含蓄。英语中委婉语一词“euphemisin”来源于希腊语,前缀“eu”是“好”的意思,词根“pheme”是“说话”的意思,和起来意思是用漂亮的词语或谈吐表达语言,用一种无害的或悦耳的词语取代一种较直接的、冒昧唐突的言词。委婉语好似语言交流的润滑剂,不直陈某人或某事物,能使人们的话语在交际中更含蓄,但却达到较好的语言交际效果。 3.委婉语的基本特征 委婉语的使用主要是因为善意尊重或不伤害他人的愿望,减少某些词语或概念引起的不快或尴尬。委婉语的使用有一定语意模糊性、时代性、地域性的特征。 同一个事物,在不同时代往往有不同的委婉表达法,如: She is knitting little booties.(1910)她正在编织小囡的袜子。 She is in a family way.(1920)她快要当家了。 She is expecting.(1935)她快要生(孩子)了。 She is pregnant.(1956)她怀孕了。 不同地域的历史文化不同,其风俗禁忌也不同。社会习惯要回避的事物,各地域的说法不同。例如,上厕所,女士可能说to powder onersquo;s nose,to freshen up;男士则可能说to go to the toilet, to relieve oneself,或nature is urgent;而小孩则可能说make number one,go to the pot。 在社交中为顾及他人的尊严,对一些人和事不宜直接说出。为了达到说话好听的目的,使用意思笼统、模糊的词语,不按事实精确地叙述来表达那些令人不快的事物,从而减少摩擦,保持良好的人际关系。如用pass away取代die;又如用in difficulties代替in debt来表示负债。 二 委婉语的功能 委婉语具有:规避功能、礼貌功能、掩饰功能等几种功能。 委婉语的社会作用主要表现为代替禁忌语,加深语言的礼貌程度,满足了人们对于某种敬畏心理的回避,协调了人际关系,从而达到交际的目的。 在英语中,人们一般不直截了当地说die,而是把die婉称为pass away、fall asleep、rest、depart、be gone、go to heaven、be gone to a better land、quit the world、depart from the world等等。 委婉语能够在交际中避免非礼貌的言谈。当遇到确实比较丑的人时,一般不会使用ugly,而是委婉地说成ordinary或pain;女性的fat被婉称为plump或chubby(丰满的),男性的fat被婉称为stout(结实)或heavyset(魁伟)等。当遇到残疾人时,人们通常称之为special man,而非the handicapped。对于有些部位,产生了一些相对隐讳的英语表达式。例如,把menstruation(月经)婉称为monthly、blue days、period friend,把urinate(小便)婉称

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档