- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘 要
随着对外汉语教学的广泛开展,相关的语音、词汇、语法和文化教学研究理
论相继出现,文化因素在教学中的地位和作用也被广泛关注。在语言诸多要素中,
与文化联系最直接、最紧密的莫过于词语。本文将词汇教学和文化教学理论相结
合,重点研究对外汉语教学中的文化词语。在前人研究的基础上给文化词语定性、
分类,并以《(汉语水平)词汇等级大纲》为例,筛选其中的文化词语,同时对
比现行对外汉语教材中文化词语的实际使用状况编写文化词语表。
本文主体共分为五个部分:
第一章主要介绍了论文的选题由来和研究意义,并综述了前人对于对外汉语
教学中文化和文化词语定性和分类的研究成果。
第二章主要论述对外汉语教学中文化词语的界定和分类问题。本文从词语的
概念义着手,对文化词语的内涵作了严格界定;同时从汉外语言对比的角度和词
语反映的文化类别角度给文化词语分类,将文化词语分为概念义文化词语和非概
念义文化词语两大类。
第三章以《(汉语水平)词汇等级大纲》作为研究对象,筛选其中的文化词
语并分类列表;同时选取安徽大学国际教育学院现行综合课教材,统计各级别班
综合课教材中文化词语的使用状况。文中用表格形式将教材中文化词语的使用状
况和《(汉语水平)词汇等级大纲》中文化词语的收录情况作对比,结果显示《(汉
语水平)词汇等级大纲》中收录的文化词语不能满足教学实际的需要。
第四章针对上一章对比的结果,提出编写文化词语表的设想,并以《现代汉
语词典》(第五版)中所列词条为语料来源,以本文对文化词语的界定作为筛选
依据编写文化词语表。同时选取五个文化词语为例来说明文化词语词典中一个词
条应该包括的内容。
结语部分指出了本文撰写过程中遇到的问题和需要进一步思考的方向。
关键词 : 对外汉语教学 文化词语 《(汉语水平)词汇等级大纲》文化
词语表
I
Abstract
As the development of teaching of Chinese as a second language (called TCSL
for short), the related teaching research theories of pronunciation, vocabulary,
grammar and culture emergence ccessively, among which the position and function of
cultural factor in teaching also extensively concerned. Vocabulary is the most direct
and closest factor in language related to culture.
This thesis combines the teaching theories of vocabulary with culture and
focuses on researching the cultural words in TCSL. Firstly, the thesis gives the
cultural words definition and classification based on the former researching;
secondly, picks out the cultural words from syllabus of graded words for Chinese
proficiency ; lastly, contrasts the using satiation of cultural words in teaching materials
of TCSL with cultural words picked out and makes cultural words form.
The theme of this thesis can be divided in
文档评论(0)