- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
编校稿件对引文书证要核对原文
行文写作,常有引用消息报道、辞书等工具书和其他文章著作的情形。从另一个角度讲,论文的被引用次数,还成为衡量论文水平、价值的重要指标。过去,文字编辑和校对人员遇到稿件中涉及引文书证,一般都会去核对原文,且有制度保障,千方百计保持与原文的一致性,不使其失真失准。如今语文生活中各种信息无以穷尽,编辑校对每天要处理的文字量已非昔日能比,工作节奏不断加快,整日里穷于应付,几乎难堪重负。这样,再主动去逐一核对引文书证,可能被认为是一种额外负担,难以承受。何况早有“文责自负”的声明,自可以当做免责的盾牌。久而久之,不查证、不核对,反而成为一种常态。
从严谨治学和创造文化精品的角度说,坐不得冷板凳,心浮气躁、人心不古、学风日下,是一种危险的倾向。作者出于各种动机,急于著文,却不能在核对引文书证上做足功课,或过分相信自己的记忆力,信手写来,或抄录时漫不经心,率性而为,是常有的事。即使是很严肃的作者,也难免偶有疏失。面对事实上一时难以扭转的如此局面,编辑校对再不去核对引文书证,这对于产品质量的影响,可想而之。
比如,以一向严格处理稿件的严肃刊物《咬文嚼字》为例,我们在其2009年第11期中,就可以看到如下一些情况。
开篇文章《商标局误说“故里”》中,涉及《现代汉语词典》(以下简称《现汉》),有这样两句话:
《现代汉语词典》解释“故里”为“故乡、家乡”。
《现代汉语词典》是这样解释“故乡”的:“出生或长期居住过的地方。”
翻一翻《现代汉语词典》,不对了。词典中是这样的:
【故里】?括?lǐ 名 故乡;老家:荣归故里。
【故乡】 ?括?xiān?烂? 出生或长期居住过的地方;家乡;老家。
第一例引文不符原文,是显而易见的。值得注意的是,从第1版到第5版,《现汉》都没有引文那样解释。第二例不符合“《现代汉语词典》是这样解释‘故乡’的”事实,即使辩解说只是选取了部分原文,也不能把句号放在括注引文的引号内。
《“支持者”为何称“拥趸”》一文说道:
《现代汉语词典》已经收录“拥趸”一词,而将单字“趸”作“整批(买进)”解……
请看《现汉》,趸:“①副 整批:趸批|趸买趸卖。②动 整批买进(准备出卖):趸货|现趸现卖。”引文中的说法,显然同词典不一致。
不必去追问作者何以至此,只是说,相关编校人员一定没有核对过文章中的书证。
《王教授误解“赭其山”》一文说道:
《辞海》对“赭”的解释为:“使呈红色。《史记?秦始皇本纪》:‘皆伐湘山树,赭其山’,按湘山红壤,去尽草木,呈赭色。”
《辞海》的原文是这样的:“使呈红色。《史记?秦始皇本纪》:‘皆伐湘山树,赭其山。’按湘山红壤,去尽草木,呈赭色。”文章中对《辞海》的引文,在文字上同《辞海》原文完全一致,但标点符号却有不同。标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的有机组成部分。误用标点符号与写错别字,在书面语表达上,性质是一样的。有意无意地改动引文书证中的标点符号,是对原著和事实的不尊重,甚至带有侵犯著作权的性质。
其实,按照标点符号的使用规范,既然文章的引文中在《史记?秦始皇本纪》后使用了冒号,连接的下文又使用了引号,那么后半个引号前,即引文末,当是句号。而且“按湘山红壤,去尽草木,呈赭色”一语是独立的一句话,前面的话也理应有句号煞尾。只要认真读一读,真正读懂,引用中产生的差错是不难发现的。由此进而去查《辞海》核对,很容易就会真相大白。
《水井里能“涌出甘霖”?》一文开头说道:
《时代商报》2009年8月24日A05版有一篇报道《大旱之地感受大爱援手“雪花爱心井”一周后涌出甘霖》。报道说华润雪花啤酒(辽宁)有限公司援助遭到旱灾的辽宁省朝阳县东大屯乡,“不仅带来了20吨大米,更送来了一口‘深水井’”。
为了表明确有其事,文前特意刊载了报纸上该报道的图片(局部),言之凿凿,图片为证,不由得你不信服。可你真要找来原件看看,不对了。所报道援助之事发生在2009年8月24日,《时代商报》不是晚报,有关报道不可能在当日见报。找来找去,原来应该是两天后8月26日的报纸。如果再仔细核对一下,原文中“更送来一口‘深水井’”,到了引文中还衍出一个“了”字。
只好说,文章所说的《时代商报》2009年8月24日A05版有那样一篇报道,是不真实的,没有这回事。报纸本身的照片作为一种书证,连真实出处都说不准,还有什么效力?
《李清照并无“巴山夜雨”》一文开头说道:
《人民日报》2009年4月2日第16版《文艺评论》刊发李辉评介诗人秦岭雪诗集《情纵红尘》的文章《看诗意颠倒墨客书生》。文中引用了秦岭雪的一首诗:“台风肆虐的夜晚/忽而聊起了李清照/梦雨飘瓦/很久很久以前/那一场
文档评论(0)