大学实用翻译教程(英汉双向)第三章计算机辅助翻译教学教材演示幻灯片.ppt

大学实用翻译教程(英汉双向)第三章计算机辅助翻译教学教材演示幻灯片.ppt

演示文稿演讲PPT学习教学课件医学文件教学培训课件

第三章 计算机辅助翻译;有史以来,人类对翻译方法的探求就不曾停止过。随着世界各国商贸、政治往来越来越频繁,经济全球化越来越迅速,对于翻译的需求量越来越大,人们对于更加快捷、更加简便的翻译方式的渴求也越来越强烈。电子计算机的出现,使人类的生活发生了翻天覆地的变化,通过网络,一方屏幕之间可以承载远隔千山万水的信息交流与传递,其高效的信息处理模式也给传统的人工翻译变革带来了新的曙光。可以说,计算机和翻译一样都是为了打破人们交流的障碍,重建属于世界的“巴别塔”,那么,将计算机技术与翻译相结合,产生的新兴课题“计算机辅助翻译”究竟是什么呢? 本章将对机器翻译和计算机辅助翻译的发展历程进行回顾并展望其未来的发展前景,并且介绍几款主流软件和翻译工具的使用,详解如何利用搜素引擎和最大化地利用在线翻译,让读者对于计算机辅助翻译有一个较为清晰和全面的了解。;第一节 计算机辅助翻译的“前世今生”与前景展望;1.1计算机辅助翻译的发展历程;1966年美国的ALPAC(The Automatic Language Processing Advisory Committee)报告对机器翻译的研究和应用开发是一次沉重的打击,也是研究方向的转折点。经过十年左右的沉寂和停滞,70年代后期,研究和开发有了复兴。70年代出现、80年代形成的认知语言学认为:人在形成有意义的概念及进行推理的过程中,人类的生理结构、身

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档