日语视听说_第二课教材教学课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业论文毕业设计开题报告论文报告设计报告可行性研究报告

第2課 藪蛇 本课位相设定为两个男中学生,对话有些孩子气,用词有“流行语”的色彩,不过表现形式上已偏向于成年人。两人关系对等。 君岛的老师给他发贺年卡用错了成语,君岛的父母让他立即转学。渡边英语不好还拿英语找乐,让父母给赶到英语私塾去了。最后一个笑话利用了「しかく」和「しっかく」的谐音。这种利用谐音的幽默叫「語呂合わせ」或「だじゃれ」. 一、会話 渡辺 男性 中学生 君島 男性 中学生 正月があけてから別の塾に鞍替えしたんだ。 「鞍替え」为名词・サ変动词。原意为艺妓从一个班子转到另一个班子,转义为“改行”、“转业”。 ◇彼は急に西洋舞踊に鞍替えしてしまった。他突然改行转到西洋舞蹈方面去了。 今年も七転八倒です! 「七転八倒」亦可写作「七顛八倒」。原意为一次又一次地栽倒或乱滚,转义为“极度痛苦”或“极为混乱”。 ◇七転八倒の苦しみ。/极度的痛苦。 ◇仕事は山積、もう七転八倒だよ。/事务堆积如山,不知如何是好。 「七転び八起き」の間違いさ。 「七転び八起き」主要有两个意思,一是“百折不回”,一是“荣枯无常”、“沉浮无定”、“人有七贫八富”。 ◇人生は七転び八起きだ。/人生荣枯无常/人生不放弃,总会有青山。 その先生、まずったよな。 「まずった」来自形容词「まずい」。受英语文化的影响,有些人也学着在名词后加一个词尾作动词用,于是就出现了「事故る」、「サボる」等「造語」。第二次世界大战时,日本的军队用语常在体言后加「する」作动词用。战后,诸如「お茶する」等造词已在日常用语中扎根,随之而来的便是「まずいする」这类形容词后缀「する」的用法。「まずいする」最后被简略成「まずる」,衍变成一个新词,其意为“拙劣”、“笨拙”、“不高明”。 それはそうと、渡辺ってさ、塾に通ってないんだろう。 「それはそうと」为日语的接续词,即汉语的连词,在表示转换话题时使用,意为“此外”、“另外”、“附带说一句”、“顺便说一句”。

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档