- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国文学传统历年考题
中国文学传统历年考题
1、回文诗改写:“迟迟日气暖,漫漫雪天春。知音欲醉饮,思见此交亲。”答案百度之。(10)
全部逆序即可
2、标点:雪雪花片玉屑结阴风凝暮节高岭虚晶平原广洁初从云外飘还向空中噎千门万户皆
净兽炭皮裘自热此时双舞洛阳人谁悟郢中歌欲绝。
宝塔诗,大家百度一下即可。(15)
单宝塔 双宝塔
雪 雪
花片 玉屑
结阴风 凝暮节
高岭虚晶 平原广洁
初从云外飘 还向空中噎
千门万户皆净 兽炭皮裘自热
此时双舞洛阳 人谁悟郢中歌欲绝
3、将杜牧《清明》改为三言诗、五言诗、词、小令(25) 原理
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,
牧童遥指杏花村。
清明节
雨纷纷,
路上人
欲断魂。
问酒家
何处有,
牧童指
杏花村。
清明雨纷纷,
行人欲断魂。
酒家何处有,
遥指杏花村。
清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。
4、结合具体诗词谈谈某一个中国文学传统。(50)
一、写出下列对偶句的修辞手法并解释句意(20分)
1,将军角弓不得控,都护铁衣冷难着
猜测为互文对,按照互文解释一下就好
2,沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟
不知道什么手法,太晦涩了解释不出
二、大意:一个人移官,另一个人赠诗给他写“xx堂里xxx,水晶宫中xxx”
一个人帮他修改了下,改成“xx堂深xxx,水晶宫冷xxx”马上意思都变了
从文学传统角度说说为什么会这样呢?(15分)
三、钱钟书的《谈艺录》说李白好言地理,比如经常用确切的古地名(如秦吴)又比如泛指的当时的地方(如江南),说说其中蕴涵怎样的传统。(15分)
四、自选一首文学作品,结合课上内容谈谈其中体现了怎样的文学传统(50分)
一、回文诗改写 5
春晚落花余碧草,夜凉低月半枯桐。
人随远雁边城暮,雨映疏帘绣阁空。
二、断句 5
考的是宝塔诗
莺能语多情春将半天欲明始逢南陌复集东城林疏时见影花密但闻声营中缘催短笛楼上来
定哀筝千门万户垂杨里百转如簧烟景晴
---刘禹锡(莺)
附答案:
莺
能语
多情
春将半
天欲明
始逢南陌
复集东城
林疏时见影
???密但闻声
营中缘催短笛
楼上来定哀筝
千门万户垂杨里
百转如簧烟景晴
三、20
大抵是说“古人诗中有句,今人诗便无句,只是一直说将去。这股诗,一日作百首也得。如:陈简斋乱云交翠壁,细雨湿青林,暖日熏杨柳,浓阴醉海棠。他是什么句法。让你谈谈你的理解。
四、20
讲的是:王之涣《凉州词》一诗,将“ 黄河远上白云间”的“间”字去掉,变成了,“黄河远上,白云一片,孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”变成了一首词
问:为什么能有此法?
诗变词的原理
五、50
结合作品谈谈中国文学传统,各种文体的作品均可。但不要写成鉴赏作品的文章,否则零分。
识读宝塔诗 10
游苏州半山寺
山 山
远 隔
山光 半山
映百 心塘
山峰千 乐归山
里四三 忘已世
山近苏城 楼阁拥山
堂庙旧题 村苑阆疑
竹禅榻留 庄作画实
丝新醉侑 歌渔浪沧
答案:
山山远隔半山塘,心乐归山世已忘;
楼阁拥山疑阆苑,村庄作画实沧浪。
渔歌侑醉新丝竹,禅榻留题旧庙堂;
山近苏城三四里,山峰千百映山光。
2,从意象运用的角度简要评价刘叉的《姚秀才爱予小剑因赠》:“一条古时水,向我手心流。临行泻赠君,勿薄细碎仇。” 10
3,或说“西语是法治,汉语是人治”,结合古代作品,简述你对这句话的理解。 20
4,李白的“浮云游子意,落日故人情”,翟XX翻译为“Your heart was full of wandering thought, For me,--my sun had set indeed”,庞德翻译为“Mind like a floating wide cloud, Sunset like the parting of old acquaintances...”,分析二者各自特点,结合自己体会,判断高下。 20
5,选择熟悉的中国古代作品,分析其中的文学传统。 40
1. 葉矯然《龍性堂詩話續集》說:“朱子云,古人詩中有句,今人詩中更無句,只是一直說,這般詩一日作百首也得。如陳簡齋詩‘亂云交翠壁,細雨濕青林’,‘暖日薰楊柳,濃春醉海棠’, 他是甚么句法—此句最說得好,學詩者宜味”, 你如何理解葉氏對朱熹的稱贊?
2. 錢穆《中國文化與中國文學》中說:“欲求了解某一民族之文學特性,必于其文化之全體系中求之”,請結合你的感受,作一衍展性的說明。
3. 西方漢學家稱中國詩滿足于把事物表達出來,而不加說教與評論,這是一種“化簡詩學”(reductionism poetics)它的基本手法“克制陳述”(understatent)。你如何理解這樣的判斷?
4. 請以所熟知的中國古代
文档评论(0)