网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

科技问题翻译完整版.ppt

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
五、科技英语翻译过程中的注意事项 4. The translation methods of sci-tech terms 3) 音译 4) 音义混译 5)形译 a) 按实物形状翻译 cam (一种轮心偏向的轮)凸轮/偏心轮 ruling pen (一种形似鸭嘴的笔)鸭嘴笔 翻译原则 1、根据词类,结合上下文确定词义。 2、辨明语法,弄清关系。 3、根据不同的学科领域或专业确定词义。 常见误译 And 通常作“和”解,可是有时却当“因为”、“因此”或“但是”解,因此,若一味译成“和”就会造成误译。例如: 注意事项 努力学习相关专业知识 准确理解词义 仔细分析长句 熟悉构词法 掌握倍数表达法 The End Thanks for Your Attention! 有些句子的翻译,不能单靠语法关系来理解,还必须从逻辑意义或专业内容来判断,应该特别注意某些特有事物、典故和专门术语所表示的概念,例如computer原义为“计算者”,现转为“计算机”。“eye”一般意为“眼睛”,但在不同专业里有不同的意义,如inspection eye(检查孔),气象学里的“风眼”,以及植物学里的“花心”等。因此,对多义词要注意辨认一般意义和专业意义,以及在不同学科的不同意义。 base 的不同含义: 1、As we all know, a base reacts with an acid to form a salt. 众所周知,碱与酸起反应生成盐。 2、A transistor has three electrodes, the emitter, the base and the collector. 晶体管有三个电极,即发射极、基极和集电极。 3、Line AB is the base of the triangle ABC. AB线是三角形ABC的底边。 He was never able to build a really good working example, and the idea was undoubtedly ahead of its time. (误)他未能制造出一台能工作的好机样,并且他的想法无疑超越了时代。 (正)他未能制造出一台能工作的好机样,因为他的想法无疑超越了时代。 As well as 这个短语通常当“和”或“也”解,可是有时却当“除了”解,不能一味译成“和”或“也”。例如: The three gas laws are true of all gases, as well as of air. (误)气体三定律适用于所有气体,也适用于空气。 (正)气体三定律适用于所有气体,也适用于空气。 Some… others 通常译成“有些…另外一些”,这种习惯译法不仅死板,而且是一种误译,因为others若不带定冠词,并不包括余下的全部。例如: We know some dinosaurs were as small as dogs, others were the largest land creatures that ever lived. (误)我们知道,有些恐龙只有狗那么大,而另外一些则是陆栖动物中最大的。 (正)我们知道,有些恐龙只有狗那么大,而另外一些则是陆栖动物中最大的。 Level 这个词通常作“水平”解,但它是个多义词,若一味译成“水平”就欠妥了。例如: By 1990, however, hunting, especially the commercial kind, had reduced deer herds to level approaching extinction. (误)然而到1990年,狩猎,特别是大规模的狩猎,已经使鹿群减少到接近灭种的水平。 (正)然而到1990年,狩猎,特别是大规模的狩猎,已经使鹿群减少到接近灭种的程度。 * 科技英语的翻译 --by 蒋梦诗童婷 一、科技英语的定义与内容 二、科技英语翻译的特点 三、科技英语翻译的方法与原则 四、科技英语翻译的常见误译 五、科技英语翻译过程中的注意事项 科技英语(English for Science and Technology或Technical English或Scientific English )是指从事科学技术活动时所使用的英语,是英语的一种变体(科技文体)。科技英语自70年代以来引起了人们的广泛关注和研究,目前已发展成为一种重要的英语语体 。科技英语 主要包括以下六个方面的内容:科技著作,科技报告,科技论文,科普读物,实验报告和方案,科技实用手段(包括仪器、仪表、机械、工具等)的结构描述和操作说明等。    1、

文档评论(0)

wxc6688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档