英语中就近修饰原则.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语中就近修饰原则

英语中的就近修饰原则   笔者曾经看过这样一个笑话:   大学宿舍里,一个男生某晚睡觉前去刷牙,他拿着牙刷和杯子向卫生间走去,边走边说:“撒泡尿,漱口,睡觉。”   另一人问道:“停水了吗?”   这个笑话反映了人类大脑在理解话语时习惯于走捷径,总是试图在相邻的词(组)或成分之间建立起逻辑语义关系。这一特征在英语中体现得尤为明显,具体体现为英语句子通常遵循就近修饰原则。本期我们就一起来探讨一下这个原则。      就近修饰原则   所谓就近修饰,指的是在英语句子中,语义相关的词(组)或成分一般尽量放在一起的现象。由这一原则我们可知,修饰语应该尽量靠近其修饰对象。就近修饰原则对于英语造句的语序排列有着重大的影响。下面笔者就举例予以说明。   比如,我们想用英语表达“餐桌底下躺着一只猫”。这句话包括三个构成元素:a cat、is lying和under the table。此时,我们既可以用正常语序来表达,也可以用倒装语序来表达,具体如下:   1. a. A cat is lying under the table. (正常语序)    b. Under the table is lying a cat. (倒装语序)   解析:显然,这两个句子的词序不同,但意思没有区别,而且主语都是a cat。   现在笔者要在这两个句子末尾添加一个修饰语“that I bought from the flea market”(我从跳蚤市场买来的),写成如下形式:   2. a. A cat is lying under the table that I bought from the flea market.    b. Under the table is lying a cat that I bought from the flea market.   解析:我们可以看到,虽然例2的a句和b句是在两个意思相同的句子末尾分别添加相同的修饰语之后形成的,但是这两个句子的意思相差很大。这个差别就是由就近修饰原则造成的。根据就近修饰原则,a句中的定语从句“that I bought from the flea market”是就近修饰table的;b句中的定语从句“that I bought from the flea market”是就近修饰cat的。因此,a句的意思是“一只猫正躺在我从跳蚤市场买来的那个餐桌底下”,而b句的意思则是“在餐桌底下正躺着一只我从跳蚤市场买来的猫”,两个句子的意思完全不一样。   下面这道选择题也与就近修饰原则有关,请读者仔细体会。   3. _________________________________, in the form of carbon dioxide, and converting it to energy-rich sugars.    A. Plants are more efficient than fungi at acquiring carbon.    B. Plants are more efficient at acquiring carbon than are fungi.   解析:例3中的选项A和B的句意完全相同,都表示“植物比真菌吸收碳的效率要高”。但是,受题干所提供的语境的限制,A、B选项中只有一个是正确选项。我们看到,题干中包含一个介词短语in the form of carbon dioxide,意思是“以二氧化碳的形式”,这显然修饰的是carbon (碳),而不是fungi (真菌)。因而,根据英语的就近修饰原则,空格处应填入选项A,以使修饰语in the form of carbon dioxide与修饰词carbon相邻。      造句练习   下面笔者请读者们做一个简单的造句练习,以深刻地理解就近修饰原则。请用下面六个基本要素造出一个语序最佳的英文句子。这六个基本要素如下。    E1: (which is) known for its waterfalls and rock formations    E2: during the summer months    E3: several thousand people    E4: visit    E5: a day    E6: the park   读者在造句之前,必须首先明确各个要素之间的修饰关系;在造句时,则要尽量使具有修饰与被修饰关系的要素相邻或靠近,这样才能造出语序最佳的英文句子。分析这个造句练习所给的六个要素,我们可以看出,句子的主语、谓语、宾语分别是E3 (several thousand people)、E4 (visit

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档