中日文化几点差异性分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中日文化几点差异性分析

中日文化几点差异性分析   【摘要】中日两国相交的历史历史源远流长。虽然两国在相互交流的过程中,存在着很多的共同点,但是由于两国历史的不同,所以其文化的差异性也非常突出。本文主要从中日语言表达方式、中日行为习惯和生活习惯、中日政治习惯方面进行了其文化差异性探讨。   【关键词】中日文化;语言表达方式;生活习惯;政治习惯   【中图分类号】E251.3 【文献标识码】A 【文章编号】1009-5071(2012)06-0013-01   日本与中国是近邻,同时,日本和中国也是亚洲最大的两个国家,随着近来两国之间的交流频繁增加,因此,研究中日文化差异性就有其必要性。   1 中日语言表达方式的差异性   语言作为文化的载体,能够记录文化、反映文化、储存文化、传播文化。人们通过语言交流,有效地表达出文化的各个层面,与此同时,语言交流也直接影响到人类的文化交流。不同的国家其语言表达???式也不尽相同,因此,中日在语言表达方式存在着很大的差异性,具体我们可以从以下方面入手:   首先,思维和认识的差异性。由于受不同文化熏陶,人们对事物的看法和认识就会出现差异,进而,人们的思维也会随之发生变化。从某种意义上讲,影响到人们思维和认识的因素主要要有生活环境、教育背景、知识能力,而这些因素会使人们产生不同的联想。比如:“龟”这个词语,在中国文化中,其意味着健康长寿,而且可以发现至今为此,我国的的一些寺庙中仍然饲养着乌龟。但是龟在中国的文化中还有另一个层面的意思,即:“胆小怕事”等负面意思。但是在日本文化中,则不然。我们仔细观察就会发现,日本人的名字中经常都会带有一个“龟”字,比如:“龟田”、“龟井”等,因为,龟在日本文化中仅仅代表健康长寿,对于日本人民来讲,龟是一个非常吉利的词。   其次,特殊文化语言表达式的差异性。所谓特殊语言也可以称之文化局限语言,简单来讲,就是不能仅从字面意思来理解其真实含义,必须结合当地的文化才能加以说明。比如:“乱花钱”这个词语,在中国文化中,主要是指导人们乱花钱的行为,一般情况下,我们会用挥金如土来表述,在这里我们把钱比作了土,因为,在中国地大物博,幅员辽阔,有着丰富的土地资源,所以在中国人民的潜意识里,他们认为土地是用之不竭的。但是在日本文化中,其把“乱花钱”则通常用“把钱像热水一样使用”,因为我们知道,在日本其火山较多,国家有着取之不尽、用之不竭的温泉资源,所以,在他们的思维里,热水是丰富的,也是不为奇的。   还有,中日禁忌语言表达的差异性。世界上每个国家都一样,其都有很多不吉利的语言,所以,人们为了避免这些不吉利的语言和词语,就需要改变其表达方式。在中国,人们最为忌讳的一个词语就是“死”,通常情况下,会用“逝世”、“去世”、“百年之后”、“辞世”等等来表述,另外,还有通过不同的发音来表述禁忌词语。百在日本文化中,他们也会用其他的词语来代替,比如:如“死ぬ”这个词通常会被“なおる”代替。   2 中日行为习惯和生活习惯的差异性   毋庸置疑,一个国家人民的行为方式和生活习惯与其生活国度与着密切的联系,因此,中日行为习惯和生活习惯也存在着很大的差异性,具体我们可以从以下方面了解:   首先,中日饮食习惯的差异性。中国人的待客之道是“宁剩勿少”,认为饭桌上所剩下的越多,也就越能显示也主人的盛情与美意。另外,中国的菜属于美味型菜肴,其讲究的是“色、香、味”俱全,而且中国的菜系还分为炒、爆、烧、蒸、 煮、等各种做法,这也是日本料理所望呈莫及的,而且在做中国菜的时候还要注意的一点就是“火候”,中国菜可称之为是种类繁多、做工精细,令人目不暇接。而日本人待客,其通常是恰到好处,既可以让客人吃饱,又不会剩下饭菜,否则的话,则是一种浪费。日本的料理讲究的是“鲜、奇、新”,注重荤素搭配, 而且其盛饭的餐具也会根据菜色的不同进行不同的选择,从而来增加其自然感。由于日本人大都喜欢清淡的口味,通常情况下,其都是将生食和食物放入水中煮食,因此,“煮文化”就是对日本文化的最好表述。   其次,中日饮酒文化的差异性。中国的酒文化同其茶文化一样,具有悠久的历史,正所谓:“无酒不成宴,无酒不成礼,无酒不成欢,无酒不成敬。”,所以中国人与酒有着不解之缘,除了请客吃饭,还有劝酒畅饮,佳肴美酒,以示诚心。而且在中国的酒文化中,酒还有另外层面的解释,中国自古有着“诗酒不分家”之说,古往今来的诗篇中,有诸多国事、天下事、家事与酒文化的渊源。在日本文化中,其酒类也不少,其中以清酒最为著名。日本人也喜欢喝酒,但是日本的喝酒与工作是截然分开的,而且日本人在喝酒时,不会涉及到友人之间的正经事话题,所以他们在喝酒时极为表面和谨慎,这与中国的喝酒办事的世风形成鲜明的对照。   还有,中日礼仪文化的差异性。在中国,其礼仪文化主要来源于儒家思想,可以说儒家思想对中国

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档