外贸英语函电教学中跨文化交际意识培养.docVIP

外贸英语函电教学中跨文化交际意识培养.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸英语函电教学中跨文化交际意识培养

外贸英语函电教学中跨文化交际意识培养   摘 要:为了更好的实现外贸英语函电理论知识与外贸工作实际的结合,使学生在毕业后能尽快适应外贸工作,本文将从中西文化差异入手,探讨如何在外贸英语函电教学中培养学生的跨文化交际意识,从而提高他们的跨文化交际能力,促进外贸工作的有效性和成功性。   关键词:外贸英语函电教学;跨文化交际;策略;培养   在竞争日益激烈的国际商务环境下,我们将如何更好的开展国际业务,同时积极主动的营造一个和谐、双赢的商务空间,这对我国外贸从业人员提出了更高、更新的要求。而作为高职院校商务英语专业的老师,更应该有这样的远见,要在外贸英语函电中拓展学生的文化视野,要提高高职学生的语言能力、动手能力, 在外贸英语函电教学中逐渐培养学生的跨文化交际意识,提高跨文化交际能力,只有这样才能更好的掌握外贸英语函电的写作特点和策略,也才能更好地与国外外贸人员交流,同时避免在国际商务交往中产生误会以便更好的进行商务交往。   1 外贸英语函电教学中因中西文化差异的表现   11 中西思维的差异   我们可以通过很多的教科书以及有西方留学经验的老师介绍,西方国家的人的思维往往是直截了当的,一般会开门见山的讲述事情,先提及事情的主题,然后在逐步展开,读者能很快抓住主题和要点;而我们中方则不同,一般会从一件事情的外围开始说起,从侧面说起,最后才点出写作的母的和意图,这让读者很难在短时间内明白要做什么。在外贸竞争日益激烈的今天,中方这种含蓄的写作方式已不能很好的适应和继续。且看下面一组关于对方催帐的道歉信:   Dear sir,   I beg to acknowledge receipt of your letter of the 16th August In connection with our not clearing our account which was outstanding as at the end of June   Please accept our profuse apologies We were unable to settle this matter due to the sudden demise of Mr Noel, our accountant, and as a result were unaware of those accounts which were to be cleared We, now, however, have managed to trace all our commitments and take pleasure in clearing our remittance for $600 which we trust will settle our debt   We hope that this unforeseen incident did not in any way inconvenience you, nor lead you to believe that our not clearing our balance on the due date was an intention on our part to delay payment   We remain, yours…   这封信件没有直接说明什么时候能将欠款补上,而是用很大篇幅解释没有按时结账的原因,如此收信人未必能明白这封信的真实意图,对方具体什么时候能结账仍然不清楚。   而美国人信件开头就直奔主题,目的明确,然后只用简短的语句说明原因。   Dear sir,   I am receipt of your letter of 15th August asking us to clear our July balance   I apologize we were unable to clear the account on time because of the accountant’s death   Please find enclosed our check for $ 600, and we are looking forward to doing business with you again   Yours,   从这两封外贸信函的对比可以看出,由于中西思维方式存在差异,在外贸英语函电写作方式上会有所不同,信函写出来的效果就会有差异;第二封信函只用了第一封信函的三分之一篇幅,但把整个事情表述的很清楚,写作目的一目了然。   12 外贸英语函电往来中词汇翻译的差异   外贸英语函电是一门实践性很强的专业课程,它不仅需要业务员有很强的基础英语知

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档