- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高校公共英语写作中“中式英语”现象解析
高校公共英语写作中“中式英语”现象解析 摘要:我们在学习外语时,往往不自觉地使用汉语思维习惯思考问题,这是外语学习者遇到的最大困难之一。高校公共英语写作中的“中式英语”现象普遍存在,这不仅影响到大学生的英语考试成绩,而且容易使中国大学生养成望文生义的不良思维习惯。如何避免高校大学生写作过程中的“中式英语”现象成为社会关注的焦点。本文主要分析了“中式英语”的基本概念、写作中的表现形式及解决措施等,帮助中国大学生克服英语写作中的“中式英语”学习障碍。 关键词:高校;公共英语写作;中式英语 一、何谓“中式英语”现象? 所谓“中式英语”(Chinese English),是指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言,也就是“具有汉语特色的英语”。其实,“中式英语”现象在我国英语学习中非常普遍,比如“Good good study,day day up”(好好学习,天天向上)、“standing flower”(站花)、“We two who and who?”(咱俩谁跟谁?)、“Go and look!(走着瞧!)”等。与此同时,有趣的是随着社会的发展,部分中式英语已经发展成为标准的英文词组,并且得到国际社会的认可,如“Long time no see”(好久不见)。 二、高校公共英语写作中的“中式英语”的表现形式 在我国,很多大学生在英语四、六级考试等一些英语考试的写作中常常出现“中式英语”,这种不规范的英语用法影响了大学生的英语成绩,甚至导致英语考试的败北。中国大学生写作过程中“中式英语”的主要表现形式如下: (一)词汇搭配不当 在研究中,我们发现很多大学生英语写作中的词语搭配呈现“中式化”,这与多数中国大学生的中式思维习惯是分不开的。很多中国学生在学习英语时往往只记忆英语词汇的汉语意思,而忽视了词汇之间的搭配,再用到时,常常会不自觉的根据词汇的汉语意思自行搭配,如有的学生想要表达“取得成功”的意思时,往往表达为“make success”(正确搭配应该是“achieve success”),再如想要表达“在他的帮助下”的意思,有的学生直接译为“under his help”(固定搭配应为“with his help”)。 (二)句式结构混乱 英语与汉语的句式结构和功能是不相同的,很多中国大学生学不好英语,就是在写作过程中摆脱不了汉语句式结构体系的束缚,如一些大学生在英语写作中的“with time flies”(随着时间的飞逝)等。又如有的学生在英语写作中出现以下句子:“I suddenly got a good idea.”(我突然想到了一个好主意),这就是典型的中英句式混淆,这是完完全全根据汉语翻译成英语句式的,然而正宗的英语句式却玩玩采取以下句型表达:“A good idea suddenly occurred to(struck)me.” 三、如何避免高校公共英语写作中的“中式英语”现象? “中式英语”现象由来已久,很多中国大学生在英语写作和英语学习中会不自觉的使用中式思维习惯,导致英语口语中国化、英语写作中式化,不中不洋。笔者结合自己的教学经验以及长期观察,总结出了克服中国大学生英语写作中的“中式英语”现象,就要从以下方面着手: (一)树立英语文化意识 英语作文教学中,英语教师应注重英语文化背景的指导与教学,使学生认识到中英文化的差异,克服母语迁移心理,通过了解英语文化,总结西方文化的特点,并在写作中特别注意中西方文化的差异。 在具体的教学实践活动中,每学习一篇文章,都要使学生弄清楚本文的时代背景,文章中涉及到的西方文化问题,并与中国文化作对比,有其对文中涉及到的常用谚语、固定搭配、习惯用语等摘录下来,为学生讲解地道的英语固定表达方式,还可以让学生有意识的朗诵和记忆,将其运用到英语写作中。 (二)大量背诵英语范文 常言道:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。”英语写作也是如此,要想写出地地道道的英语文章,就要多背诵一些正宗的英语范文,背诵的多了,形成了一定的语感,在下笔写作时会不自觉的涌现正确的英语句型和语法。 作为英语教师,要建议学生多读些课外英语书籍、报刊等,丰富英语知识,对于英语教材中部分精彩的部分就要要求学生能够达到熟练背诵的程度,增强英语语感。除了在正常的上课时间外,还可以让学生自己灵活安排时间阅读,也可以长期定时定量的进行英语阅读和背诵。比如,《新概念英语》是大家熟知的经典的英语小短文,英语老师可以选取其中的经典片段让学生背诵,以增加词汇量,形成强烈的英语语感。在一次英语写作训练中,一位学生在表达“蛇是怎样产生毒液的这是一个谜”时,脑海中不自觉的出现了“How it came about that snakes manufa
原创力文档


文档评论(0)