- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语作为第二语言学习者文化适应模式中社会距离分析
汉语作为第二语言学习者文化适应模式中社会距离分析 摘要:第二语言习得研究作为一个独立的研究领域至今已经有40年的历史,第二语言习得理论从产生到发展,逐渐走向成熟。本文从二语习得研究的领域之一,即文化适应来探讨学习者的适应模式情况。主要针对文化适应的社会距离和心理距离两方面进行距离对比分析。第二语言习得中学习者的文化适应模式影响其语言学习,这一理论结果对汉语语教学和学习者学习有重要意义。 关键词:文化适应;社会距离;第二语言习得 文化适应模式是第二语言习得理论中的重要概念,是由美国学者John.H.Schumann于1978年首次提出。文化适应是对一种新文化的适应过程,是学习者与目的语社团的社会和心理结合。其核心内容是:第二语言习得只是文化适应的一部分,学习者对目的语社团文化的适应程度将会制约他的第二语言水平。在文化适应模式中,Schumann通过“社会距离”和“心理距离”来分析和阐述文化适应程度。下面将结合兰大2013级汉语留学生来分析其在文化适应中的社会距离情况: 1、兰州大学2013级汉语留学生文化适应中的社会距离分析 社会距离是指第二语言学习者群体和目的语群体之间的关系,它主要是通过影响第二语言学习者与目的语群体接触的程度来影响第二语言学习者语言水平的提高,所以说留学生汉语水平的高低一定程度上和社会距离有关。社会距离包括八项因素,下面我们将逐一分析。 (1)在“社会主导模式”方面。“社会主导模式”是指第二语言学习者群体与目的语群体的平等程度。包括“主导地位”、“从属地位”、“平等地位”三个等级。毋庸置疑,平等的地位是最有利于第二语言学习的。兰州大学的留学生大多来自中亚、东南亚和韩国,他们所属的群体和兰大学生所属的群体在社会主导地位上基本是一致的,所以他们和目的语群体之间是平等的,这是他们汉语学习的有利条件之一。 (2)在“融入策略”方面。“融入策略”是指第二语言习得群体面对目的语群体文化时可能采取的态度和做法。包括“同化策略”、“保留策略”、“适应策略”三种,适应策略是最合理的。在兰大的留学生中,他们能把汉语作为长期学习的语言对象,就说明在对待汉语群体文化上不是保留的,而且大多数人都在努力尝试适应中国的文化,即使刚开始因为汉语的难度有过厌倦,但最终还是因为对中国文化的兴趣而激发了他们对汉语学习的热情。 (3)在“封闭程度”方面。“封闭程度”是指第二语言习得群体和目的语群体共同享用社会设施、共同工作的程度。如果封闭程度低,两个群体之间的接触比较多,比较有利于学习者;相反则不利于第二语言学习。兰大的留学生,虽然在汉语水平和其他方面和中国学生有差别,但是他们在大部分的学习资源、学习环境和生活环境上是和中国学生一样的,封闭程度比较低,所以对他们学习汉语很有利。 (4)从“凝聚程度”看。“凝聚程度”是指第二语言习得群体内部成员间的密切程度。很显然,如果第二语言习得这群体内部成员关系密切,就会减少和目的语群体的接触,从而不利于他们的汉语学习。虽然如此,仅第二语言习得者聚集成群的现象非常普遍,可以说大多数在中国学习汉语的外国留学生生活的圈子还是在外国人内部,与中国学生的聚集很少,在兰大的留学生也是如此,他们无论在学习中还是在生活中总是和自己国家或者其他国家的学生保持密切联系,和中国学生的交流很少,这不利于他们的第二语言学习。 (5)从“群体大小看”。第二语言习得群体人数的多少会影响学习者的语言学习,群体内部人数的多少直接决定他们的紧密程度,群体内部人数多的话,紧密程度高,从而和目的语群体的接触减少,因此群体越小则越能更容易取得好的语言习得效果。兰大的留学生群体人数在二十人左右,而中国学生大约七十左右,相对于中国学生留学生的群体比较小,这也在一定程度上使第二语言习得群体和目的语群体之间交流的机会增加,对留学生学习汉语创造了较好的机会。 (6)从“文化相似性”来看。“文化相似性”指的是第二语言习得群体的文化和目的语群体文化的相似程度。如果两个群体文化相似程度高,则学习者更容易适应对方的文化,更容易获得较好的习得效果。兰大留学生多数来自中亚、东南亚、韩国等国家,在文化相似程度上,韩国和东南亚国家的文化比起中亚国家和中国的文化相似程度更高,所以韩国学生和东南亚国家学生更容易适应中国文化,他们的汉语水平也相对高些。 (7)从学习者的“态度”来看。这里态度是第二语言学习者群体对目的语群体的整体态度。分为正面态度和负面态度两种。如果学习者对目的语群体的态度是正面的,则有益于语言习得。在兰大的留学生整体对目的语群体的态度是正面的,无论在课上和课下,对老师还是对学生都能表现出一种应有的尊敬和热情的态度,所以对他们语言学习比较有益。 (8)从“打算居住的时间”来看。第二语言学习者如果在目的语国家居住的
文档评论(0)