- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外向型汉语缩略语学习词典编纂设想
外向型汉语缩略语学习词典编纂设想 摘要:文章基于当前对外汉语词典的编纂热,结合外国学习者的学习实际,认为有编纂外向型汉语缩略语学习词典的必要,并在收词范围、词语注释、附录编写这三方面提出了若干具体建议。 关键词:汉语;学习词典;外向型;缩略语;编纂 中图分类号:Z32 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)43-0074-03 Some Proposals on the Compilation of Foreign Oriented Chinese Abbreviation Dictionaries Peng Shuli Abstract:On the basis of lots of foreign oriented Chinese dictionaries published in recent years and the real situation of learning Chinese as a foreign language,this paper emphasizes the importance of the compilation of foreign oriented Chinese abbreviation dictionaries and puts forward some specific proposals. Key words:Chinese;learner’s dictionary;foreign oriented;abbreviation;compilation 引言: 现代汉语缩略语是现代汉语词汇系统中的重要组成部分,是语言系统自我更新和发展的必然产物。缩略语的大量产生,在某种程度上反映了新词语缩略或简化的趋势,也反映了语言表达的经济性原则及汉语词汇的双音节化趋势,表明现代社会的快节奏要求高效率的语言表达,缩略语正好顺应了这一交际需求。我们认为不仅要及时编纂方便于本族人的内向型汉语缩略语词典,还要编纂适用于外国人的外向型汉语缩略语学习词典。 一、编纂的必要性 编纂外向型汉语缩略语学习词典很有必要,原因有三: 第一,全球范围内的汉语热引起了外向型汉语词典的编纂热,但是目前鲜有专门服务于外国学习者的缩略语词典。 从国内现有的缩略语词典来看,要么是对缩略语的简单归纳总结,如王魁京、那须雅之编的《现代汉语缩略语词典》、袁晖编的《现代汉语缩略语词典》;要么是服务于本国学生外语学习的内向性词典,如《英汉缩略语词典》、《日中缩略语词典》;要么是服务于某些特殊行业的专业词典,如《信息和通讯技术缩略语词典》、《医学缩略语词典》。其无论在编纂体例上还是释义方式上,都不是从外国学习者学习汉语的角度来考虑的,他们很难直接使用。而且,外国学习者现在所使用的汉语学习词典对缩略语的收录十分有限,一些常用缩略语无法查到。例如“扩招(扩大招生)”一词,我们做了一次小调查,让12名外国学生(来自越南、印度尼西亚、韩国、泰国、俄罗斯、伊拉克)查阅他们的词典,看能否查到,最后只有两人的词典收录了该词。 第二,汉语作为第二语言的学习者在习得过程中不可避免地会遇到缩略语。在汉语教学实践中,我们发现缩略语会给外国学习者造成很大困难,习得难度较高。究其原因:一是由于汉语缩略语自身的一些特点所决定的,如无特殊标志、不像印欧语那样可通过大写字母明显地区别于普通词。例如“BBC、WTO、UN”,无论从听觉还是视觉,都能很容易地判断为缩略语;而“全运会、亚运、作协”在句中则较难识别。二是目前对外汉语教学大纲和教材尚缺乏对缩略语的详细介绍,外国学生对汉语缩略语的特点、构成方式所知不多,还处于自我摸索的状态。 第三,外国学生需要掌握一定量的缩略语,从而提高阅读尤其是报刊阅读、专业阅读的能力。 尽管阅读时学习者可通过多种策略来识别、理解生词,但如果缺乏对汉语缩略语的敏感,阅读时仍会产生大量断句偏误、理解偏误。我们通过当堂限时阅读的实验回收了一些语料,其中就存在大量关系到他们是否理解、在何种程度上理解汉语的自行输入偏误。例如: (1)排联主席魏纪中荣获保加利亚总统荣誉勋章…… (2)向日葵小区帮助戒毒人员重塑人格 (3)消委会调查显示,周末大促销并不便宜…… 例(1)中,外国学习者误以为“排联主”是一个缩略语,未能将正确的缩略语识别出来。例(2)和(3)中,外国学习者识别出了某个缩略语但却做出了错误的理解,误以为“重塑”是重要地塑造,误以为“消委会”是消防委员会。 可见,缩略语亦是影响外国学习者汉语水平提高的瓶颈之一。 二、编纂建议 我们据此对外向型汉语缩略语学习词典的编纂提出了若干具体建议。 1.收词范围。收词范围上除规范化、标准化外,应
文档评论(0)