文学作品中文化缺省的翻译探究——以《平凡的世界》中习语的英译为例-a probe into the translation of cultural defaults in literary works - taking the english translation of idioms in.docxVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文学作品中文化缺省的翻译探究——以《平凡的世界》中习语的英译为例-a probe into the translation of cultural defaults in literary works - taking the english translation of idioms in
万方数据
万方数据
摘要
文化缺省指的是同属于一个文化范畴的交际双方在交流时对那些被双方知晓 的背景知识加以省略的现象。译者作为文化交流的桥梁,有义务在译文中将文化 缺省进行重构,以帮助译文读者建立起语义上的连贯性,从而对源语文化有更深 切的理解。文学作品也是一种文化的交际,只不过作者的交际对象是同一文化范 围内的读者。对于处在同一文化背景中的人们来说,他们会在阅读过程中根据文 本中的一些信息提示自行对省略的东西进行意义上的填补,从而使作者的交际意 图得以实现,但这对于其他文化范围内的读者来说想正确理解作者所省略的东西 并非易事。
本文以《平凡的世界》为例,选择其中三章内容展开英译,并以之为基础针 对习语在原作中的反映作出集中分析,继而探讨作品翻译过程中文化缺省的解决 策略,即异化翻译策略与归化翻译策略,将之细化为五种翻译方法,即加注法、 借用法、意译法、虚实转换法、省略法,并着重分析了其各自的适应性和优缺点。 本文以文化缺省为背景,以翻译补偿为理论指导,通过讨论文学作品中习语的存 在情况并进而提出对其英译的解决策略。通过这些阐述,作者表达了自己关于翻 译的一些看法,以使得译文读者在不失真的前提下可以恰如其分地地领悟原作者 的所要阐述的内容,从而取得理想的交际效果,以促使跨文化交际的顺利达成。
关键词:文学作品;《平凡的世界》;文化缺省;翻译补偿;习语
Abstract
Cultural default refers to the deleted cultural background knowledge shared by persons in the same cultural background in the process of communication. Being a bridge of cultural exchanges, the translator has the obligation of reconstructing cultural default in translation, in order to help readers to establish semantic coherence, and thereby make them have more profound understanding of the source language culture. Literature is also a kind of cultural communication, but the author’s communication object is readers of the same culture range. For people in the same cultural background, they will carry out the compensation of something omitted with the help of some prompting message in the process of reading the text, so that the writers communicative intention can be realized, but it may be hard for readers within other scope of cultures to correctly understand the omission of the reader.
This paper takes The Ordinary world as an example, and chooses three chapters of it to translate; then it pays attention to the analysis of idioms by basing on the formal translation. Finally, from the perspective of cultural default, and more specifically based on the idioms in literary works, this paper discusses two translation strategies in translating Chinese idioms into English, i.e., foreignizing translation strategy and domesticating translation strategy, claiming the techniques of a
您可能关注的文档
- 特级教师专业结构的调查与分析——以甘肃省为例-investigation and analysis of the professional structure of super teachers - taking gansu province as an example.docx
- 我国农民大病难保问题分析——基于x县的调研-analysis on the problem of farmers' serious illness in china - based on the investigation of x county.docx
- 湘江流域经济发展与环境污染关系分析-analysis on the relationship between economic development and environmental pollution in xiangjiang river basin.docx
- 薇拉·凯瑟《啊拓荒者!》的生态批评-willa cather's o pioneers! ecological criticism of.docx
- 我国农民工社会养老保险转移接续管理模式分析-analysis on the transfer and continuation management mode of social endowment insurance for migrant workers in china.docx
- 豚鼠病毒感染性咳嗽模型建立及其神经源性炎症机制探讨-establishment of guinea pig viral infectious cough model and its mechanism of neurogenic inflammation.docx
- 我国勘察行业确定缴费型企业年金计划研究——以h勘察企业为例-research on determining contribution-based enterprise annuity plan in china's survey industry - taking h survey enterprise as an example.docx
- 我国经济增长模型选择及区域趋同性分析—基于pmg估计方法-selection of china's economic growth model and analysis of regional convergence - based on pmg estimation method.docx
- 陕西省传统农业向现代农业转变路径分析-analysis of transformation path from traditional agriculture to modern agriculture in shaanxi province.docx
- 我国木材贸易技术性壁垒的博弈分析及对策分析-game analysis and countermeasure analysis of china's wood trade technical barriers.docx
- 我国制造业视角下的劳动力配置分析-analysis of labor allocation from the perspective of china's manufacturing industry.docx
- 铁碳微电解法处理季铵盐生产废水的分析-analysis on treatment of quaternary ammonium salt production wastewater by iron-carbon microelectrolysis.docx
- 我国足球专业装备营销模式和新趋势探究——以加油中国体育社区为例-research on the marketing model and new trend of professional soccer equipment in china - taking refueling china's sports community as an example.docx
- 陕西省安康市茧丝绸行业电子商务建设发展分析-analysis on the development of e-commerce in cocoon and silk industry in ankang city, shaanxi province.docx
- 文化产业视域下的蒂姆·伯顿动画电影分析-analysis of tim burton animation movies from the perspective of cultural industry.docx
- 我国居民消费率变动及其影响因素的实证分析——基于省际面板数据-empirical analysis of changes in china's resident consumption rate and its influencing factors - based on provincial panel data.docx
- 我国网络慈善发展状况分析-analysis on the development of network charity in china.docx
- 我国农民集中安置社区治理模式分析-analysis of community governance model for centralized resettlement of farmers in china.docx
- 网络环境支持下大学生学习动机现状及其影响因素分析——以《现代教育技术》公共课为例-analysis on the current situation of college students' learning motivation and its influencing factors under the support of network environment - taking the public course.docx
- 我国普通高校体育教育专业核心竞争力的国际比较分析-an international comparative analysis of the core competitiveness of physical education major in ordinary colleges and universities in china.docx
原创力文档


文档评论(0)