输入假设与输出假设对高职英语教学启示.docVIP

输入假设与输出假设对高职英语教学启示.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
输入假设与输出假设对高职英语教学启示

输入假设与输出假设对高职英语教学启示   [摘 要]“语言输入”假设是克拉申(Krashen)语言习得理论的核心内容,对我国第二语言习得研究产生了深刻的影响。但“语言输入”假设存在一定程度下的不可操作性与片面性。20世纪80年代以来,Swain 提出了“输出假设”,认为语言输出在二语习得中占有重要地位。本文通过分析“输入假设”与“输出假设”,提出了在高职英语教学中将两大假设进行整合,从而达到提高高职学生英语习得的目的。   [关键词]输入假设 输出假设 二语习得      随着全球化进程的飞速发展,英语已成为国际工作语言,其日益凸显的重要性对英语教学提出了更高的要求。从20世纪60年代以来,人们逐步将母语习得理论应用到第二语言习得和外语教学。第二语言习得研究迅速发展起来,成为应用语言学中最为活跃的一门学科。第二语言习得研究的一个关键问题就是关于语言输入与第二语言习得的关系,克拉申(Krashen)的“输入假设”是对这个问题研究得出的最重要理论。   一、Krashen“输入假设”理论概述   20世纪80年代初,Krashen建立了第二语言习得理论,其中“输入假设(the Input Hypothesis)”是其理论核心。在输入假说中,Krashen这样说明学习者的第二语言习得的发生:当一个人接受第二语言输入时,假定目前的第二语言知识水平为“i ”,当被置于“可理解的语言输入”中,并且“情感过滤”较低(即学习动机强,且处于非焦虑状态中),语言习得就会发生。其中,“可理解的语言输入”应为略高于目前语言水平的成分,即为“i+1”。在实际课堂教学中,教师需要把握“1”的量。如果输入过于简单,起不到学习的效果;如果输入难度大大超过学生可理解的范围,则会挫伤他们的学习积极性。   在Krashen看来,教授第二语言最有效的方法就是提供可理解性输入。而有效的语言输入应具备以下四个特点:①可理解性,指稍微超过学习者现有能力的学习材料,难易适中;②足够的量,既不能远远超过“i+1”,也不能低于或接近现有水平“i ”;③非语法程序排列,不需要在习得中严格安排语法规则的习得顺序;④趣味性,学习材料能引起学习者的兴趣,使学习者在接受输入时心理障碍最小,从而达到较高吸收率。   二、高职院校“输入假设”的不可操作性   根据上述理论,如果想在课堂教学时,有语言习得的现象发生,必须符合以下几点:①学生置身于“自然状态”的“可理解性输入”。“输入假设”特别强调课程设计的关键在于“自然状态的体现”;②输入必须具备趣味性和关联性,无论是输入的材料,还是输入的方式;③学习者必须处于学习动机强及非焦虑状态下;④在输入过程中,对语法规则不做严格要求;⑤不强迫学生第二语言的输出。克拉申认为,语言输出并不是语言习得的必要环节,而是语言能力发展导致的结果。学习者只要具备语言能力,迟早都会出现语言输出。那么,在高职院校中是否具备以上要求的语言习得环境呢?笔者认为远远达不到。   第一,在我国的大语境下,汉语作为官方语言,真实自然的第二语言交际环境出现的机会实在太少。除了有目的的教学活动,学生几乎没有可能在真实自然的场合接触英语,更别说“可理解性的输入”环境了。所谓的“可理解性的输入”只是来自于课堂语言,以及其他学习者,很难达到“自然状态”的要求。   第二,对于“可理解性”的界定也是很难的。由于Krashen并没有严格界定怎样的水平是“i+1”,教学者必须先确定学习者所处的某一特定水平,再提供与之相适应的略高一级的语言输入。高职学生的英语入校水平参差不齐,很难确定“i”,“略高于目前的语言水平”即“i+1”就更难把握了。   第三,Krashen强调语言输入必须具备趣味性和关联性。对于高职院校的学生来说,专业和兴趣爱好是不同的。如果根据不同的学生制订不同的教学计划的话,显然不现实。   第四,学习者必须处于学习动机强及非焦虑状态下。目前,国内英语学习蔚然成风,看起来学生学习英语的动机很强,但是在日常生活中并不接触英语,没有英语交际的自然环境;对于英语将来在工作中的使用也没有明确的认知,大部分高职学生学习英语仅仅是为了通过各类英语能力测试。可以说,学习者的动机来自于考试的压力。同时,因为考试成绩不佳,很容易使学习者产生焦虑的情绪。   第五,Krashen认为,语言输出并不是语言习得的必要环节,而是语言能力发展导致的结果。当然,对语法规则的要求也就没有必要了。然而,他低估了语言习得的难度。事实证明,大部分学习者的听力都比口语好一些,阅读往往强过写作。这就证明了对于输入的理解并不等于语言习得。在接受语言输入的同时,学习者需要进行整合归纳,然后在使用过程中反复操练调整,才能真正实现语言习得。   三、Swain的“输出假设”及其功能   198

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档