- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英化妆品广告中概念隐喻对比研究
中英化妆品广告中概念隐喻的对比研究
摘 要:隐喻是中外学术领域的热点研究话题。自从1980年《我们赖以生存的隐喻》出版后,隐喻开始日益受到广泛的关注。莱考夫和约翰逊将隐喻定义为从源域到目标域的一种跨域投射。隐喻不仅是一种语言现象,更是人类思维认知的工具。
关键词:概念隐喻;化妆品广告;文化差异
1 概念隐喻
莱考夫和约翰逊(1980:29)在《Metaphors We Live By》中提出了概念隐喻理论。莱考夫认为概念层面上的隐喻映射, 是源域和目标域实体之间一组固定的本体对应, 一旦这些对应被激活, 映射就能够将源域的推理模式投射到目标域。本文基于30篇中文化妆品和30篇英文化妆品,提炼出概念隐喻,并进行例证分析。通过数据分析,作者将概念隐喻主要分为六种:战争隐喻,人类隐喻,容器隐喻,戏剧隐喻,旅程隐喻和实体隐喻。通过对比,发现中英文化妆品广告包含相似的概念隐喻,但也存在差异。相似来源于人类共同的经验和对世界的认知,差异来源于文化多样性。在此基础上,作者给出了在商业广告中应用概念隐喻的建议。应用概念隐喻有利于消除文化差距,提高商业广告领域的跨文化交际能力。
2 中英化妆品语篇中的概念隐喻现象分析
本篇将对中英文化妆品广告进行对比分析。表1显示出对广告语篇中六种隐喻的分布比例。
2.1 战争隐喻
“ARGUMENT IS WAR”是莱考夫提出的一个经典概念。战争必定有两方,彼此的敌对方会试图消灭对方的势力而引起战斗。表1的统计显示化妆品广告中高频率地使用了战争隐喻。因此“皮肤护理是一场战争”这个隐喻广泛应用。
战争是源域,皮肤护理是目标域,由此源域的含义被投射到目标域中,皮肤问题成为战争中的敌人,皮肤是战争中保护的对象,而广告中的产品则是战斗的武器。选择正确的武器才能够赢得这场皮肤护理战。表1显示,中英文化妆品广告都存在使用战争隐喻的现象,因此不同的文化却对皮肤护理这一概念有着共同的认知。这个策略为观众留下了深刻印象,激发了观众使用广告产品来保持年轻的皮肤的欲望。
C1: 一瓶对抗七大岁月挑战 (玉兰油多效修护霜)
C2: 从肌肤内部消灭痘痘。 (豆颜净纯中药祛痘)
E1: An advanced moisturizer to defend against signs of premature aging and diminish their appearance.
Now with the most effective anti-oxidant power ever.
Day Wear helps safeguard skin with advanced broad-spectrum sunscreen and our best UVA defense.
(DAYWEAR)
E2: Multi-Active Day is my stay-young strategy with age-defying plant extracts that go beyond prevention, visibly correcting the appearance of early lines and wrinkles. (Clinique)
以上广告语中随未明确提出“战争”类的文字,却都将战争隐喻暗含其中。这是因为中西方都曾经历过战争,权力易主和改朝换代,因此战争的概念普遍存在于中西方思维中。分析表1可得,收集的语料中30则中文化妆品广告中5则使用了战争隐喻,占22.7%;英文中则有8条,占据更高的比例42.1%。试分析英文广告更多地使用战争隐喻的原因,需要追溯到西方人的信仰和思维模式。大多数西方人认为人类是万物的主导,人可以统治世界和自然界。另外,人可以借助科技的力量主导自身的命运。在中国,“天人合一”的理念自古以来根深蒂固,强调的是人与自然的和谐,而非人类征服自然。这个观念也渗透至商业广告等语篇中。因此,相比之下西方更多地使用战争隐喻。
2.2 人类隐喻
人类隐喻同样存在于中英文化妆品广告中,以下语料中包括“皮肤是人类”的概念隐喻。 源域是人,目标域是皮肤。将皮肤比作缺水或逐渐衰老的人,而广告产品则能解决干燥和老化等问题。
C3 让肌肤喝饱水。 (自然堂肌肤滋润密码)
C4俏佳人护肤系列,还你娇嫩肌肤. (俏佳人护肤品)
E3 Quench thirsty skin with 24 hour hydration. (Biotherm)
E4 Let Clinique plan your perfect de-aging regimen. (Clinique)
在例C3和E3中,皮肤是一个干
原创力文档


文档评论(0)