关于以英语为母语学习者把字句偏误分析.docVIP

关于以英语为母语学习者把字句偏误分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于以英语为母语学习者把字句偏误分析

关于以英语为母语学习者把字句偏误分析   作者简介:张欣(1990-),女,汉族,重庆(涪陵),硕士研究生,单位:四川大学文学与新闻学院汉语国际教育专业。   摘要:“把”字句是汉语中经常使用的一个句式,也是对外汉语语法教学中的一个难点。对于怎样在汉语课堂上,进行“把”字句的教学,面对不同的学习者,有不同的侧重点。本文就试着从这一角度出发,以英语为母语的学习者“把”字句的偏误为例,进行简单的分析并提出教学建议。   关键词:“把”字句;英语;偏误分析   “把”字句一直是对外汉语教学中的一个重点和难点,关于“把”字句什么时候应该用,什么时候不能用及怎样运用,都是让汉语学习者十分头疼的问题。究其根源,笔者认为困难主要来自两个方面:首先,“把”字句虽然是汉语口语表达中常用的句式之一,但其规则和类型比较多,对于学习者来说,要灵活掌握各种类型的“把”字句的确是有一定难度的。其次,汉语学习者来自世界各个国家,在学习过程中又难免会受其母语语法规则迁移的影响,其中有正迁移,必然也有负迁移。所以,他们在学习“把”字句时产生的偏误也是各不相同的。因此,对于汉语教师来说,针对不同国家的学习者容易发生的偏误进行分析,再根据其偏误特点安排教学是十分必要的。故本文通过对以英语为母语的汉语学习者“把”字句的偏误分析,预见其在习得过程中可能会受到的偏误影响,从而更好地推进教学的开展。   一、偏误分析   为进行此次偏误分析,笔者从HSK动态作文语料库中,挑选出来自英国和澳大利亚两个国家学生的错句为样本,用来分析以英语为母语的学习者“把”字句的偏误类型。通过分析发现,此类学习者主要有以下五种偏误类型:   (一)状语偏误   在通常情况下,“把”字句中的状语都要放在“把”字前。故学习者往往以为只要是状语就应该放在“把”字前,却不知道在特定情况下,“把”字句的状语需要放在谓语动词前,而不能放在“把”字前①。下面两个例子便是如此:   *(1)其实,安乐死的目的,就只是狠狠把生命结束,没有可取之处。(英国)   *(2)当然,在决定把家人“安乐死”之前,一定要考虑多方面的问题,最重要的就是要考虑病人本身愿不愿意这样把他或她“安乐死”。(英国)   上面句(1)中的“狠狠”和句(2)中的“这样”都应该放在“把”字后面,因为当状语的语义指向宾语时,状语一般就放在“把”后的动词前。句(1)中的“狠狠”和句(2)中的“这样”的语义指向都分别指向宾语“生命”和“他或她”,所以,句(1)应改为“其实,安乐死的目的,就只是把生命狠狠结束,没有可取之处。”句(2)应改为“当然,在决定把家人‘安乐死’之前,一定要考虑多方面的问题,最重要的就是要考虑病人本身愿不愿意把他或她这样‘安乐死’”。   (二)补语偏误   “把”字句中谓语动词后的补语,是用来补充说明谓语动词对宾语的处置的结果,或宾语受到动词致使而产生的影响。所以,在一般情况下,这些补语的语义指向应该指向宾语②。但是,在实际的语用过程中,学习者由于分不清其语义指向而产生补语偏误的例子也是时有发生的。   *(3)至于中年一代与青年一代的代沟问题多半是因为父母忙着在外工作,无暇照顾孩子,往往以为尽量满足孩子的每样要求,就是疼爱他们,或走向另一极端,有些父母以为孩子是父母的附属品,可以任意打骂,或把父母的地位放在高高在上,使孩子遇到问题时因怕父母的责骂而不敢提出,这也形成中年和青年两代的代沟,也是当今的一个严重的社会问题。(澳大利亚)   从句(3)中看出,“高高在上”的实际语义指向应该是宾语父母的地位,但是在句(3)中却被用来指向谓语动词“放”,应改为“把父母放在高高在上的地位”。   (三)谓语动词偏误   1.谓语动词缺失造成的偏误   表示处置或影响的“把”字句,其谓语动词一般是及物动词。这类“把”字句的谓语还必须是一个复杂的短语,即,在“把”字句里,除了“把”及其宾语外,谓语不能只是一个简单的动词,必须还有其他成分③。也就是说,在这类句子里,动词和表示处置及影响的其他成分缺一不可。   *(4)既然有勇气去了断自己的生命,为何不把这勇气继续生存下去呢?(英国)   句(4)的偏误就在于缺少动词补语前的谓语中心词,使得句义变得不连贯。应添加一个谓语中心词,改为“既然有勇气去了断自己的生命,为何不把这勇气用来继续生存下去呢?”   2.能愿动词作谓语动词造成的偏误   刘月华《使用现代汉语语法》一书中明确列出能愿动词是不能作“把”字句的谓语动词的。因为能愿动词放在动词或形容词前面表示客观的可能性,必要性和人的主观意愿。但是“把”字句强调的是通过动作的实现给“把”的宾语带来某种确定的变化和结果,而不是一种客观的可能性或者个人的主观意愿。   *(5)例如,父母管教太严,要求

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档