- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于互联网医学微生物学双语教学模式构建与探索
基于互联网医学微生物学双语教学模式构建与探索
摘要:随着医学高等教育与国际接轨,更好地培养高级医学人才,在医学微生物学教学中开展双语教学是适应当代医学高等教育发展的根本需要。以互联网为平台,结合中医药高等院校医学微生物学教学特点,本文从网络平台搭建、采用循序渐进、重点章节讲解、多元方法教学等几个方面对开展微生物学双语教学进行了探索,并提出了双语教学所面临的问题。
关键词:互联网+;微生物学;双语教学;教学改革
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2018)16-0103-02
医学微生物学(Medical Microbiology)是一门主要研究病原性微生物的生物学性状、致病性、免疫性、微生物学检查及其防治原则等的医学基础课程,且与临床学科具有密切联系[1]。微生物学知识和技术日新月异,该领域最先进、最前沿的研究和应用成果绝大部分都记载于英语文献中,这就要求学生能够熟练阅读微生物学相关的科技文献,从而紧跟微生物技术与本专业领域交叉的研究前沿。因此,越来越多高校针对微生物学双语课程教学方法开展了相关研究和实践[2]。以互联网为平台,结合中医药高等院校医学微生物学教学特点,从以下几个方面对开展微生物学双语教学进行探索。
一、双语教学的原因与作用
医学微生物学是医学高等院校重要的基础课程之一,其前沿的研究多以英文形式发表,国际间的交流也以英语为主。随着近些年学生整体素质的提高,对学科双语教学的需求也日显增加,特别是临床、涉外护理、临床检验医学等专业的学生更为必要。双语教学有利于提高学生的学习能力、发展认知、开拓眼界,接触更新更前沿的知识,更为重要的是能提高学生的英语综合能力,熟悉专业英语词汇与表达,为阅读英文文献和书籍、文献检索等方面打下基础,并能增强学生的创新意识,提高国际交流能力。
二、双语教学模式的构建
1.基于“互联网+”网络教学平台的搭建。借助湖南省教科院资助建设项目“名师空间课堂”平台,将省级精品课程平台、名师讲堂、多媒体教学资源等进行有效整合,形成微课、视频、PPT、数字化教材等教学资源库,供学生在学习终端查阅学习;再通过国家精品课程网站和微生物学教学专题网站,增添和拓展教学资源,包括双语学习笔记、双语教学的视频、微生物英文图库、微生物研究的前沿和热点、著名杂志和文章等。网络教学平台作为双语教学的辅助工具,学生在课前和课后能查看微生物学双语教学视频、微生物图片等;教师也可将其作为教学的素材,应用于课堂。
2.双语教学模式的探索。医学微生物学的双语教学对教师和学生在英语和专业方面都有较高的要求,因而存在一定的难度,为了避免双语教学枯燥、形式化,双语教学采用循序渐进、重点章节讲解、多元方法教学的模式,以期达到预期的教学效果。考虑到本科生的专业和英语水平,全书全英文教学不切实际,只有根据不同专业的学生实际水平构建合适的教学模式,才有可能让双语教学成为一种优势。所谓循序渐进,即分为兴趣培养导入阶段、熟悉掌握阶段和应用阶段进行双语教学。兴趣是学习的动力,如果简单的叠加微生物学英语教学,不仅会增加课程的学习负担,还不利于学生兴趣的培养。兴趣培养导入式教学是双语教学的最初阶段,主要目的在于激发学生对双语教学的兴趣,熟悉部分专业词汇,建立新的教学模式背景情境。这一阶段以教师讲解为主,并充分利用网络教学平台,加入视频、动画、图片等教学素材帮助理解。在讲解时,以中文讲解为主要方式,英文为辅,并反复强调教学内容中重要的专业词汇。这阶段重在建立学生对双语教学的认知,熟悉双语教学的整体结构,掌握重要的专业词汇,为重点章节英文讲解奠定基础。重点章节的讲解,主要选取几个重点章节以英文授课为主,结合多种教学方法,如PBL教学、慕课、微课、虚拟仿真等。以临床专业为例,临床专业中文教科书为人民卫生出版社出版的《医学微生物学》,其内容分成了三个大的章节,即细菌学、病毒学及真菌学,共计小章节36章,各章节之间相对独立,内容零散而繁杂,且描述性语句较多,采用单一的双语教学方法很容易使学生感到枯燥难记,导致教学效果欠佳。因此应尽可能将相关临床病例、生活实际事例或事件融合于教学过程中,一个恰当的事例能把抽象理论与生活或临床实际有机结合起来,以此激发学习兴趣,拓宽知识面,培养学生实践能力[3]。比如讲解分枝杆菌属介绍结核分枝杆菌时,关于卡介苗的发展历史和应用,用英文的形式讲解;介绍狂犬病毒时,可以讲巴斯德发明狂犬病疫苗的故事等。这样一方面加深了学生对学习内容的理解,有利于记忆,另一方面活跃了课堂气氛,增加学生的学习兴趣,大大提高教学效果。同时,要求学生课前预习讲义,对可能涉及到的专业词汇意思提前查明白;教师授课时对不易理解的地方放慢语速,采用多种句型、句式讲解,甚至可以采用中
原创力文档


文档评论(0)