- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语写作中用词技巧
大学英语写作中用词技巧
摘 要:作者指出用词水平的高低会直接影响文章的质量和文采。分析探讨在大学英语写作中的用词技巧:避免口语、俚语;避免词义重复;避免“中式英语”; 注意区分易混淆的词;注意词组的正确搭配;注意连接词的运用;注意措词原则。
关键词:学生 大学英语写作 用词 技巧
词是文章的最小单位。用词水平的高低会直接影响文章的质量和文采,是最能体现作者写作水平和对语言掌握程度的因素之一。在The Right Word at the Right Time 一文的“绪言”中编者对词语选用的重要性作了一个很好的比喻:“Using the right word at the right time is rather like wearing appropriate clothing for the occasion: it is courtesy to others, and a favor to yourself - a matter of presenting yourself well in the eyes of the world.” 显然,写文章时用词适当比穿着适当难度大得多,因而其重要性就显得尤为突出。
英国著名作家Swift也曾说过:“把合适的词用在恰当的位置上的文章才是好文章。”所谓“合适的词”,就是符合文章的文化背景、主题、风格和语气等的词语。在写作中,正确使用词汇可使文章具有可读性,但是要使文章吸引人还得借助讲究的用词即用词具体、贴切,不呆板、机械,做到措词简练、生动得体,避免罗嗦和累赘。
基于大学生作文用语中出现的普遍问题,提出下列方法,希望能帮助学生合理用词,避免滥用口语体词汇等问题。
1.避免口语、俚语
学生日常学习时多把精力放在口语和听力上,大量接触口语体的表达方式。但是很多口语中适用的词语不适于书面语体,甚至可能会损害全文。如果通篇充斥着口语、俚语或者一些行话,即使没有语法错误,也不符合大学英语写作规范的要求。口语体相对于书面体的区别是,口语或对话中,听众能够立刻做出反应,使说话者能及时调整措词,同时也容许使用很随意的表达方法。
写作中应当避免俚语、俗语等口语化的表达。否则,会阻碍文章风格的形成与完善。
例1:It is hard to get the general idea of this article.
It is difficult to comprehend the general idea of this article.
译文:理解这篇文章的大意很困难。
评析:相对于口语化的hard和get,difficult和comprehend则更为正规。
例2:A friend is a guy you can depend on when you are in trouble.
A friend is a person you can depend on when you are in trouble.
译文:朋友就是遇到困难时你可以依靠的人。
评析:guy是俚语,不能用在书面语中,应换成中性词person。
例3:I decide to have a go at learning swimming.
I decide to make an attempt to learn swimming.
译文:我决定尝试学习游泳。
评析:have a go是非常口语化的表达,就像have a try,不应用于书面语中。
2.避免词义重复
由于有些学生对一些英语词含义的理解不透彻或受汉语的影响,所以写作时常用赘语重复原词已含有的意思,造成词义重复。
例1:comparatively better,comparatively本身就有比较之义,不再用形容词的比较级。
例2:share in common中的in common就是赘语。
例3:Ambition is the mother of destruction as well as the mother of evil.
汉语:野心不仅是罪恶的根源也是毁灭的根源。
(英语中应省略重复的the mother)
例4:将“经济发达国家”表达成“ the economically developed countries”,将“一小撮捣乱分子” 表达成“a tiny handful of troublemakers”。因为“developed countries”,本来就是指“经济发达国家”,而“a handful of” 本来就是指“一小撮”,译文中所添加的“econ
原创力文档


文档评论(0)