大学英语教学中跨文化交际能力培养所面临问题与对策.docVIP

大学英语教学中跨文化交际能力培养所面临问题与对策.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语教学中跨文化交际能力培养所面临问题与对策

大学英语教学中跨文化交际能力培养所面临问题与对策   【摘要】在全球经济一体化的今天,跨文化交际能力的高低决定着交际的成败。本文基于应试教育背景下大学英语教学现状及面临的问题,对症下药,提出了相应的解决问题的对策,希望能对大学英语教学改革产生积极的作用和影响,使学生在学习语言知识的同时能够提高跨文化交际能力,进而增强对语言和文化进行驾驭的综合能力,为今后实现跨文化交际的成功奠定坚实的基础。   【关键词】跨文化交际能力 大学英语教学现状 对策   一、 引言   信息技术的飞速发展、国际贸易的日趋频繁以及文化多元化已经成为当今时代的显著特征。无论你是否愿意,你都无法避免地要与来自不同文化、不同民族、不同地域的人进行交往。跨文化交际已经成为人们日常生活中司空见惯的普遍现象。   大学生作为祖国未来的建设者,掌握一定的跨文化交际知识是很有必要的。语言是文化必不可少的载体。在大学教育中,我国主要通过英语这种国际上的“普通话”来向学生输入与西方文化相关的知识和理念。然而,长期以来,在大学英语教学中,教师花了大量时间给学生们教授单词、语法等和语言本身相关的知识,但却忽略了相关的西方文化知识。结果,即使语言水平还不错的学生,在走上工作岗位后,在跨文化交际中还是会出现或多或少的困难。因此,解决当前大学英语教学中跨文化交际能力培养方面的相关问题是很有必要的。   二、 跨文化交际能力的定义   跨文化交际能力融合了跨文化和交际能力两个层面的含义。就文化而言,《朗文语言教学及应用语言学辞典》(Richards et al. 2005) 将其界定为“标志某个民族或者群体的风俗习惯、行为准则和价值观念的集合,即某个民族或者群体最重视的文学、艺术、音乐作品等的总和”。   美国学者Larry(1998)等人将跨文化交际定义为“文化知觉和符号系统的不同足以改变交际事件中的人们之间的交际”。(贾玉新,1997)将跨文化交际表述为“不同文化背景的人们之间的交际”。   跨文化交际既可以指“跨”不同种族、不同民族、不同国家或不同政治、经济体制之间的交际,也可以指“跨”不同性别、不同年龄、不同职业、不同阶层、不同教育程度甚至同一国家不同地区的交际等(赵爱国、姜雅明,2003)。   综上所述,跨文化交际能力指的是在与来自不同文化背景的人交际的过程中,以对对方的文化有所了解为基础,在交际过程中具备跨越了自身的文化的能力,这种能力是圆满完成跨文化交际所不可或缺的,它包括语言能力、语用能力和实践中的交际能力。   三、我国大学英语教学现状及面临的问题   第一、目的不明确。教学模式单一陈旧。对学生而言,许多人不明白学外语的最终目的是什么,也不知道达到什么样的水平才算是学好了外语,甚至许多老师也不清楚在课堂上究竟要教给学生什么,到底怎样做才能使学生的英语综合能力得到大幅度的提升。即使是学习了多年的英语之后,许多人感觉除了词汇量的增加和语法规则更加清楚之外,英语的交际能力似乎并没有明显的提高,甚至依旧处于停滞不前的状态。虽然素质教育已经倡导了许多年,但在实际教学过程中,还是以传统的满堂灌的方式为主,以教师为中心的语法翻译法依旧占绝对主导地位。在这样的环境下,学生缺乏使用英语交流的机会,只是机械的记忆老师所讲授的内容,久而久之,产生了对教师的依赖心理,学生的主动性和积极性无法调动,何谈跨文化交际能力的提高。   第二、应试教育依旧占主导地位。各种英语等级证书考试使学生变成了考试的机器,一切以能否获得相应的证书为学习英语的目的。英语四、六级早已成为一种全国性统一考试,许多学校明确规定,如果不能通过四级考试,将无法获得学位证书。对于英语专业的学生而言,能否通过专业四八级考试将于他们能否顺利就业有很大的关系。当然,很多学校把评定奖学金与入党等也与英语等级考试相挂钩。在这种条件下,学生学习英语的方法无非是死记硬背与考试相关的内容,一切以证书的获取为中心,失去了学习的乐趣,无暇顾及提高口语听力等于交际密切相关的能力,更别说去了解相应的文化了。因此,拿着各种代表英语水平的证书的学生在实际中无法很好的进行跨文化交际是很正常的。   第三、在教学中忽略了对文化知识的重视。在大学英语课堂上,许多老师给学生们传授的是语法、语音以及句意等和语言本身相关的信息,与英语国家文化相关的风土人情、地理、历史宗教等知识很少涉及。结果,学生即使有了掌握了语法规则,具备了语音知识和较强的口语能力,在跨文化交际中依旧会由于不了解对方的文化而导致交际中的误解或冲突。能否理解和接受不同的文化模式和文化传统决定着跨文化交际能否顺利进行。   四、解决我国大学英语教学中存在的问题的对策   第一、明确教学目标。改变陈旧的教学模式,转变教学思路,把课堂还给学生,应该以学生为中心,而不应

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档