“完美世界”公司2014年第二季度营收电话会议模拟口译项目报告-翻译专业论文.docxVIP

“完美世界”公司2014年第二季度营收电话会议模拟口译项目报告-翻译专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“完美世界”公司2014年第二季度营收电话会议模拟口译项目报告-翻译专业论文

本论文经答辩委员会全体委员审查,确认符合安徽师范大 学硕士学位论文质量要求。 答辩委员会签名: 主席:(工作单位、职称) 委员: 导师: 学 位 论 文 独 创 性 声 明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究 成果,与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明 并表示谢意,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发 表或撰写过的研究成果。 学位论文作者签名: 签字日期: 年 月 日 学 位 论 文 版 权 使 用 授 权 书 本学位论文作 者完全了解 安徽师范大学 有关保留、使用学位论文的规定: 学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版 ,允许论文被 查阅和借阅。 本人授权 安徽师范大学 可以将学位论文的全部或部分内容编入有 关数据库进行检索 ,可以采用影印 、缩印或扫描等复制手段保存 、汇编学位论文。 保密的学位论文在解密后适用本授权书。 学位论文作者签名: 导师签名: 签字日期: 年 月 日 签字日期: 年 月 日 学位论文作者获学位后去向: 工作单位: 电话: 通讯地址: 邮编: I I 致 谢 光阴荏苒,硕士研究生的学习即将结束,两年的学习生活使我受益匪浅。这次 的毕业论文设计是在我的指导老师翟红梅老师亲切关怀和悉心指导下完成的。从毕 业论文选题到完成论文写作,翟老师给予了我耐心指导与细心关怀。翟老师严谨的 治学精神和精益求精的工作作风,都是我所需要学习的,感谢翟老师给予了我这样 一个学习机会,谢谢! 感谢这两年来与我互勉互励的 2013 级 MTI 的诸位同学们,在各位同学的共同 努力之下,我们始终拥有一个良好的生活环境和一个积极向上的学习氛围,能在这 样一个团队中度过,是我极大的荣幸。感谢关心我支持我的朋友们,感谢学校领导、 老师们,感谢你们给予我的帮助与关怀。感谢外国语学院两年来为我提供的良好学 习环境,谢谢! II II III III IV IV 摘 要 随着经济全球一体化,网络技术和通讯技术的飞速发展,新的口译形式不断涌 现,其中电话口译的发展最为引人注目。电话口译是通过电话进行的一种对话口译, 需要多方通话设备。相对于传统的面对面口译形式来说,电话口译具有低成本高效 率、操作灵活便利等优点。因此,这种口译形式被广泛应用到会议口译,尤其是商 务会议口译中。笔者发现,不仅笔者所选的完美世界公司,其它比如京东、途牛旅 游、中芯国际、莫霍克工业公司、凤凰新媒体等中外公司均采取电话会议口译的方 式公布各季度的财务报表。电话会议口译在国际商务活动中正扮演着越来越重要的 角色。 本文选取完美世界公司 2014 年第二季度的财报电话会议口译作为实践项目。 本项目报告分为四章。第一章为引言,介绍电话会议口译的背景以及选取的模拟实 践项目概况。第二章为项目重难点及原因分析,采取从点到面的方法,主要从词汇、 句子、篇章翻译以及口译笔记四个方面出发,对此次项目实践过程中出现的问题和 难点进行归纳分析。第三章解决方案,主要是译前准备工作,句子翻译、语篇翻译难 点的应对策略和笔记的改进。第四章对本项目进行总结和反思,指出电话口译的局 限性,强调译前准备和口译笔记的重要性,反思笔者自身存在的问题并提出提高自 身口译能力的措施。 关键词:完美世界;营收电话会议;电话会议口译 Abstract Along with the economic globalization, the rapid development of network technology and communication technology, new forms of interpretation have been emerging unceasingly. Among them, the development of over-the-phone interpreting is the most remarkable form. Over-the-phone interpreting is a kind of dialogue interpreting, which carries on through the telephone. It is supported by multi-party equipments. Compared with face-to-face interpreting, over-the-phone interpreting enjoys the advantages of low cost and high efficiency, flexible and convenient operation. Therefore, t

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档