《十二楼》句法专题初探汉语言文字学专业论文.docxVIP

《十二楼》句法专题初探汉语言文字学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《十二楼》句法专题初探汉语言文字学专业论文

目 录 HYPERLINK \l _bookmark0 一、绪论 1 HYPERLINK \l _bookmark1 (一)选题的原因及意义 1 HYPERLINK \l _bookmark2 (二)研究历史及现状 2 HYPERLINK \l _bookmark3 (三)研究方法 4 HYPERLINK \l _bookmark4 二、《十二楼》的处置式 5 HYPERLINK \l _bookmark5 (一)“将”字句 5 HYPERLINK \l _bookmark6 (二)“把”字句 7 HYPERLINK \l _bookmark7 (三)“把”字句与“将”字句比较 30 HYPERLINK \l _bookmark8 三、《十二楼》的被动句式 31 HYPERLINK \l _bookmark9 (一)“被”字句 31 HYPERLINK \l _bookmark10 (二)“为”字式 36 HYPERLINK \l _bookmark11 (三)“为??所”式 36 HYPERLINK \l _bookmark12 (四)“与”字式 37 HYPERLINK \l _bookmark13 (五)“把”字句表被动 37 HYPERLINK \l _bookmark14 (六)“被”字句与被动句中其它标志词使用频率比较 37 HYPERLINK \l _bookmark15 四、结语 38 HYPERLINK \l _bookmark16 参考文献 39 HYPERLINK \l _bookmark17 在校期间发表过的论文 41 HYPERLINK \l _bookmark18 致谢 42 PAGE PAGE 10 《十二楼》句法专题初探 一、绪论 (一)选题的原因及意义 《十二楼》是明末清初时期的拟话本小说,作者李渔(1611-1680),字笠鸿、谪凡, 号笠翁,原名仙侣,后改名李渔,浙江兰溪人,是明清之际著名的戏曲家,同时也是继冯 梦龙、凌濛初之后,影响力最大、最富创作个性的拟话本小说家。在明末清初这段时间里, 李渔占有重要的地位,他不仅以曲家名世而且小说亦佳。《十二楼》在清代拟话本小说史 上的地位和价值也受到一致肯定。据《纳川丛话》记载说:“笠翁有平话小说《十二楼》, 仿《今古奇观》体例,书甚佳,可与《十种曲》参观。”可见在清朝时这部作品很受重视。 孙楷第先生说:“说到清朝的短篇小说,除了笠翁外,真是没有第二人了” (《李笠翁与 〈十二楼〉》)。 《十二楼》共有小说十二篇。每篇长短不一,各分回目。短的只有一回,长的有六回, 多数为三、四回。每篇小说在内容上本来没有联系,因为作者在各篇都用一座楼作为开展 故事的重要环节,所以取《十二楼》为总名。作者写作之意在于劝惩世人,故又名《觉世 名言》。集中的十二篇故事分别涉及了婚姻家庭、男女风情、市井奇闻以及一世悲欢等传 统题材。但作者在故事情节上的编排让传统题材有了新的面目,使得《十二楼》几乎篇篇 都别具一格。 清顺治八年(1651),李渔来到杭州,一住十年,期间写作了大量的戏曲小说作品,《十 二楼》就是在此期间完成的。因此《十二楼》中的语言多少受到了当地吴方言的影响,语 言通俗易懂,保留了大量的语言资料,研究其语言特点可以让后人了解近代汉语在明清时 期的特点,对语言学的研究具体一定的贡献。《十二楼》的版本很多,主要有顺治十五年 (1658)的初刻本和乾隆年间的消闲居本,以及此后的多种翻刻本或者重刊本,如乾隆五十 年(1785)的文宝堂刻本、嘉庆五年(1800)的会成堂刻本、嘉庆九年(1804)的宝宁堂刻本和 光绪二十一年(1895)畅怀书屋石印本等等。据顺治初刻本的翻刻本即宝宁堂刻本可知,《十 二楼》原名《觉世名言》,而《十二楼》的书名始自消闲居本。[1](P4)消闲居本《十二楼》精 刻,配有题咏 12 款和插图 12 幅,藏在北京大学图书馆。20 世纪四五十年代,刘修业先生 曾经见过一《觉世名言》残本,他说:“此残本每卷题作《觉世名言》,并注云:‘一名《十 二楼》’,存自第 9 种至第 12 种。正文半页 9 行,每行 19 字,有眉批。版心无丝格,密加 圈点,一如老生批八股文者。书封面已佚,不知为何时刻本;然刀迹纸色颇似巴黎所藏《觉 世雅言》,当是清初刻本。以行款言,与消闲居精刊本之《十二楼》同,而此本主题不作 《十二楼》,则非消闲居本,疑消闲居本或即曲此产生者。”[2](P62)这一残本如果确实是消闲 居本

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档