《善見律毗婆沙》疑問句研究-漢語言文字學专业论文.docxVIP

《善見律毗婆沙》疑問句研究-漢語言文字學专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《善見律毗婆沙》疑問句研究-漢語言文字學专业论文

IV IV II II I I 学位论文独创性声 明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成 果 ,与我一同工作的同志对本研究所傲的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表 l!ll l !ll 除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文巾不包含其他人已经发表或撰 l写过的研究成果。 l 学位论文作者签名 :才尔马今份 签字日期 :列主年 主 月 切 日 学 位论 文版权 使用 授权书 本学位论艾作者完全了解 安徽师范大学有关保留、使用学位论文的规定 : 学 校有权保留井向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版, 允许论文被查 阅和借阅。本人授权 安{的师范大学  叮以将学位论文的全部或部分内容编入有关数 据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、 密的学位论文在解密后适用本授权书. 汇编学位论文。保 学位论文作者签名 t 份毛羊专、与专』 导肌 来毛 签字日期 ::?步 年 主 月切 H 签字日期 :列主 年 主 月切日 学位论文作者获学位后去向 : i l i li - -通讯地址 : -  电话 : 邮编 : 《善見律毗婆沙》疑問句研究 摘 要 中古漢譯佛經是漢語中古文獻的重要組成部分,也是研究漢語史的重要材 料。由於譯經語言的特色,其中保留了不少的口語性的材料,對當時的語言面 貌的研究有很重要的價值。近年來,譯經語言的研究也受到更多學者的關注。 本文以南齊譯經《善見律毗婆沙》中的疑問句為研究對象,首先從疑問句 的類型是非問句、特指問句、選擇問句、正反問句、反詰問句五個方面對其進 行詳細的靜態描寫,並對重要的疑問詞語和疑問句式的用法進行分析,然後將 《善見律毗婆沙》疑問句與《世說新語》進行比較,再與姚秦時期的譯經進行 比較,進而歸納《善見律毗婆沙》疑問句作為譯經文獻和南方譯經的疑問句特 色的特點,嘗試總結其在中古漢語研究中的語料價值。 本文共分為四個部分:第一章是緒論,主要介紹疑問句的分類標準、中古 漢語疑問句的研究現狀以及《善見律毗婆沙》的語料價值,簡要介紹論文的研 究思路以及論文的語料來源;第二章詳細描寫《善見律毗婆沙》疑問句的面貌; 第三章將疑問句分別與《世說新語》、姚秦譯經進行比較。第四章是結論:《善 見律毗婆沙》疑問句的面貌總體上是符合中古語言發展特點的;我們發現疑問 代詞“云何”的廣泛使用和一些只在譯經文獻中使用的固定疑問結構,在同時 期中土文獻中很少見到的,體現了譯經文獻對漢語研究的價值;除了“VP 無” 式我們沒有發現《善見律毗婆沙》疑問句中體現出方言因素對疑問句式的影響。 關鍵詞:《善見律毗婆沙》;中古漢語;疑問句;比較 A Research of Interrogative Sentences in Shan Jian Lv Pi Po Sha Abstract Buddhist Sutra Translation in the time of Middle Chinese is an important part of Middle Chinese, its also very important for the research of the history of Chinese. Because the translated buddhist scriptures contain many oral expressions, they are valuable. In recent years, the research of translated buddhist scriptures in Middle Chinese has made a lot of achievements. The thesis takes interrogative sentences of Shan Jian Lv Pi Po Sha as the research object. First of all, we make detailed descriptions of the interrogative sentences of Shan Jian Lv Pi Po Sha from five aspects: specific interrogation, general interrogation, alternative interrogation, positive and negative alternative interrogation and rhetorical interrogation. We also take some important interrogative words and sentences

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档