- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
                        查看更多
                        
                    
                《离子操作方法和设备》翻译实践报告-翻译专业论文
                    万方数据
万方数据
学位论文原创性声明
本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究 所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集 体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均 已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。
学位论文作者:
日期:	年	月	日
学位论文使用授权声明
本人在导师指导下完成的论文及相关的职务作品,知识产权归属郑州大学。
根据郑州大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门 或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权郑州大学 可以将本学位论文的全部或部分编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印 或者其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。本人离校后发表、使用学位论文 或与该学位论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为郑州大学。 保密论文在解密后应遵守此规定。
学位论文作者:
日期:	年	月	日
摘要
摘要
该翻译报告原文文本取自世界知识产权组织的 PCT(专利合作条约)专利文 件《离子操作方法和设备》(Ion Manipulation Method and Device),该专利文本 的发布时间是 2014 年 10 月 16 日,目前尚无译本。本翻译报告是基于该专利的 摘要、权利要求书、说明书和附图的翻译实践来完成的。本报告包括四个部分。 第一部分是翻译任务描述,介绍了材料来源。第二部分是翻译过程,包括译前 准备、初译稿修改和最终定稿等。第三部分案例分析是本报告的重点,主要从 术语、句子与篇章翻译进行案例分析。结论部分总结了译者在翻译《离子操作 方法和设备》过程中获得的经验与体会,为日后从事专利翻译的译者提出一些 建议。
关键词:《离子操作方法和设备》;离子操作设备;实施例
I
Abstract
Abstract
This report is based on a translation practice of WIPO PCT patent Ion Manipulation Method and Device, published on October 16, 2014, and there is yet no Chinese version for the patent. This report is based on the translation of the abstract, claims, specification and accompany drawings of the patent. The report consists of four parts. The first part is the description, which gives an outline of the relevant information about the source of the text. The second part is the process of the task, including translation plan, reference books, tools and the selection of translation strategies and etc.. The third part is analysis of translation cases, which is the main body of the report, and it includes lexical and syntactical analysis. For the last part, a summary to the translation practice of Ion Manipulation Method and Device is made and some suggestions are provided for those who expect to participate patent translation by the translator.
Key Words: Ion Manipulation Method and Device; ion manipulation device; embodiment
II
目录
目录
目录
 HYPERLINK \l _bookmark0 摘要 ...............................................................I
 HYPERLINK \l _bookmark1 Abstract ..........................
                您可能关注的文档
- 《巴塞尔协议Ⅲ》下银行资本充足率监管法律制度研究国际法学专业论文.docx
- 《巴塞尔新资本协议》框架下商业银行人员风险管理研究-工商管理专业论文.docx
- 《巴塞尔资本协议Ⅲ》下的银行风险监管对策研究公共管理专业论文.docx
- 《巴塞尔新资本协议》框架下商业银行人员风险管理分析工商管理专业论文.docx
- 《巴黎手稿》中的审美生存思想研究-马克思主义哲学专业论文.docx
- 《山海经》与《怪奇鸟兽图卷》中的异兽形象对比研究-设计学专业论文.docx
- 《巴黎手稿》美学思想及其当代价值马克思主义哲学专业论文.docx
- 《布鲁克林有棵树》汉译实践报告英语笔译专业论文.docx
- 《师资培育法》颁布以来台湾师范教育之转型及启示——以国立彰化师范大学为例高等教育学专业论文.docx
- 《干禄字书》字形整理之分析汉语言文字学专业论文.docx
- 《离岸》女性主义文体学分析英语语言文学专业论文.docx
- 《离骚》生命意识下美学风格探微中国古代文学专业论文.docx
- 《离骚》的多维透视古代文学专业论文.docx
- 《科世达注塑模具制作要求规范》翻译报告-英语笔译专业论文.docx
- 《秋》翻译报告-日语笔译专业论文.docx
- 《科学通报》传播策略研究新闻与传播专业论文.docx
- 《科技与自闭症谱系障碍儿童的治疗》(第三、四章)翻译实践报告-翻译专业论文.docx
- 《秘密花园》两个汉译本的美学视角研究英语语言文学专业论文.docx
- 《秘密花园》李文俊中译本审美再现英语语言文学专业论文.docx
- 《秦皇岛海文化》翻译实践报告-翻译专业论文.docx
最近下载
- 2025年北京市顺义区高二数学上册期中考试试卷及答案.docx VIP
- 三级查房制度整改措施方案.docx VIP
- (正式版)D-L∕T 461-2019 燃煤电厂电除尘器运行维护导则.docx VIP
- (翼人2024版)科学二年级上册2.6 看不见的力 课件(新教材).pptx
- 《虚拟电厂建设及运营技术规范》.pdf VIP
- Tosmana中文使用手册.docx VIP
- 中外味觉词汇比较研究.docx VIP
- 2025-2026学年人教版(2024)广东省八年级数学第一学期第十五章轴对称 单元达标练习卷(含答案).docx VIP
- 2025年全国两会看点解读PPT课件.ppt VIP
- 北京版小学三年级英语试卷.pdf VIP
 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)