- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《联合国2013年贸易与发展报告》(概述)翻译实践报告-翻译学专业论文
万方数据
万方数据
《联合国 2013 年贸易与发展报告》(概述)翻译实践报告
摘要
本文是一篇翻译实践报告。翻译项目原文节选自《2013 年贸易与发展报告》(以下简称 贸发报告)中的概述(Overview)。《贸发报告》由联合国贸易和发展会议(以下简称贸发会 议,英文: United Nations Conference on Trade and Development, 简称 UNCTAD)2013 年底 在厦门发布。原文主要讲述了当前世界经济发展现状及前景,并提出了一系列促进全球经济 复苏和发展的建议,尤其是发展中国家如何更好的利用其潜力。
本报告分为四章: 第一章为翻译项目介绍,包括项目的背景、目标、意义。
第二章为原作背景介绍,包括发布者简介、主要内容介绍、原作的语言特征等。原文的 主要内容是全球经济的现状和前景走势。原文来源权威,信息量丰富,属于典型的正式语体, 内容严谨,专业术语多,语言表达得体,大量使用长句和从句。
第三章为翻译难点与翻译方法介绍,包括翻译中遇到的难点、翻译前的准备工作,以及 相应的翻译方法和策略。在翻译过程中频频出现的专门术语、结构复杂的从句是难点,确保 汉语的地道也是难点。笔者通过原文中的例子,分析了本次翻译过程中遇到的难点和具体解 决办法,用到的方法和策略主要有:直译与意译,异化与归化,以及增译与省译。
第四章总结在翻译过程中所得到的启发、教训和仍待解决的问题。通过本次翻译项目, 笔者得知扎实的双语功底是完成翻译任务的基本保证,同时需要灵活运用不同的翻译技巧, 并借助工具书、网络等资源解决遇到的难题。翻译任务完成之后,还需对翻译过程中的难点 和经验进行分析总结,积累翻译经验。笔者深刻认识到踏实的态度是做好翻译工作的前提, 理论是实践的基础。笔者的语篇分析能力有待提高,在翻译方法的分析部分,理论阐述略显 粗略,还需要日后加强翻译理论的学习。
关键词:《2013 年贸易与发展报告》;意译;归化;增译
I
A Translation Project Report of The UN Trade and Development Report, 2013 by UNCTAD
Abstract
This paper is a translation report. The original text of the translation project is an excerpt from the overview of Trade and Development Report, 2013, which was issued by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) held in Xiamen at the end of 2013.The original text is about the current development situation and prospects of the world economy, and put forward a series of suggestions on recovering and developing the global economy, particularly on how to make better use of the potential in developing countries.
This paper consists of four chapters:
The first chapter is the introduction of the translation project, including the background, target and significance of the project.
The second chapter is the introduction of the original work’s background, including the publisher, the main content, and the language characteristics of the original work, etc. The main content of the original text is the current situation and prospects of the global economy. The source of the original text is HYPERLINK /authoritative authoritative with rich infor
您可能关注的文档
- 《活动变人形》中隐喻认知探究语言学及应用语言学专业论文.docx
- 《流行文化中的修辞》(第二章)翻译实践报告外国语言学专业论文.docx
- 《济南的冬天》的文本解读和教学研究-教学(语文)专业论文.docx
- 《活着》翻译中的明晰化-翻译专业论文.docx
- 《济阴纲目》的文献研究-中医内科学专业论文.docx
- 《济南土话》书籍设计-艺术设计专业论文.docx
- 《浑天仪说》的成书背景及其传入中国的意义-科学技术哲学专业论文.docx
- 《浮生六记》三种英译本对比研究-英语语言文学专业论文.docx
- 《浮生六记》之时间融词汉语言文字学专业论文.docx
- 《浮生六记》林译本文化词语的翻译研究英语语言文学专业论文.docx
- 《联合国海洋法公约》中专属经济区的剩余权利研究国际法专业论文.docx
- 《联合国海洋法公约》体制下中国与日本韩国海洋实践比较研究-国际法学专业论文.docx
- 《联合国海洋法公约》的修改与退出机制及我国的考量国际法学专业论文.docx
- 《联合国海洋法公约》第121条研究-国际法学专业论文.docx
- 《联合国维持和平行动全面公约》的构建-国际法专业论文.docx
- 《联想集团有限公司员工手册》英译的实践报告英语笔译专业论文.docx
- 《胜旅景程正编》本土化改写研究-英语语言文学专业论文.docx
- 《胡雪岩全传》和《乔家大院》的比较研究-中国现当代文学专业论文.docx
- 《能源宪章条约》的投资仲裁机制研究法律(法学)专业论文.docx
- 《脾胃论》活用《内经》法度的探析与体会-中医学专业论文.docx
最近下载
- 《中国共产党-纪律处分条例》题库.doc VIP
- 用火用电用气安全课件.ppt VIP
- 《石崇与王恺争豪》.ppt VIP
- 西子奥的斯电梯OH-CONA553电气原理图XAA21310M.pdf VIP
- 【心中有“数”,逐梦前行】六年级数学(人教版)开学家长会-课件.pptx VIP
- 《花蛤蟆》优教课件 (1).pptx VIP
- (二届辅导员技能大赛笔试试题复习题.doc VIP
- 育婴员(中级)模拟试题+参考答案.docx VIP
- 部编版小学道德与法治二年级上册第13课《美丽中国我的家》第1课时 我们的国家在这里和我爱首都北京 教案设计(2025新教材).docx VIP
- JTGT3381-03-2024 小交通量农村公路交通安全设施设计细则.pdf VIP
文档评论(0)