- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化差异给跨文化外语教学带来启示
文化差异给跨文化外语教学带来启示
摘 要 在外语教学中,跨文化交际是教师教学的重要内容之一,我们主要通过分析跨文化外语教学的教育目的、教师在教学中受中西方文化差异的影响以及文化差异给跨文化外语教学带来的启示,来提高教师在教学过程中培养学生的跨文化外语交际能力的效果。
关键词 文化差异 跨文化外语教学 跨文化交际 启示
中图分类号:G642 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2017.08.004
Implications of Cultural Differences for Intercultural
Foreign Language Teaching
ZHAO Xiaoyu
(College of InformationBusiness, Zhongyuan University of Technology, Xinzheng, Henan 451191)
Abstract In foreign language teaching, intercultural communication is one of the important contents of teaching, we mainly through the analysis of intercultural foreign language teaching, teacher education is influenced by cultural differences in Chinese and Western cultural differences in teaching and bring intercultural foreign language teaching, to improve the teachers in the teaching process of cultivating intercultural foreign language the effect of students communicative competence.
Keywords cultural differences; intercultural foreign language teaching; cross-cultural communication; implication
0 引言
随着世界开放逐渐趋于国际化发展和我国教育改革的不断深化,外语教学的发展遇到了瓶颈。大量的学生在毕业之后工作困难,他们在实际工作中的跨文化交际能力十分匮乏,无法满足企业用人单位对跨文化交流的需求。针对这种窘迫的情况,为了顺应我国的社会情况和国际交流的需求,教育部改革了《大学英语课程教学要求》,要求将跨文化交际作为英语教学中的重中之重,教师需要实现通过教学让学生在实际的交流中可以使用英语顺利的进行交际。我们主要通过分析跨文化外语教学的教育目的、教师在教学中受中西方文化差异的影响以及文化差异给跨文化外语教学带来的启示,来提高教师在教学过程中培养学生的跨文化外语交际能力的效果。
1 跨文化外语教学的教育目的
语言是民族的特征之一,是民族为了生活需要在特定的环境中产生的,它具有浓郁的人文性,与文化息息相关,文化是语言交流的基础,也可以说,语言教学被包含在文化教学之中。[1]外语教学有两个目的,一个是把握目的语言体系以及语言运用能力,通过培养可以将目的语言灵活运用实现人与人之间的正常交际和阅读的人才的语言目的,换句话说,就是把外语当作一种交流工具进行学习。另外一个目的就是培养学生的社会能力和文化素养,就是通过学习可以同各个国家的人进行正常的交流,友好相处,平等互惠能力的社会目的。在世界经济快速发展的背景下,外语教学把跨文化知识的讲授和跨文化能力的培养作为终极目的是外语教学服务于个人和社会的体现之一。
国内外深化和发展教育改革使得外语教学过程中需要承担的跨文化教育的责任越来越明显,所以,应该重视跨文化教育,而不是把跨文化教育当作可有可无的外语教学的附设来对待,跨文化教育应该被包含在外语教学内,它是属于外语教学的重要组成部分。[2]教师只有注重跨文化教育,并将其融入教学之中,教学的最终目的才有可能得以实现,才能够培养出拥有出色的语言综合运用能力而且具有国际文化意识、开阔视野和国际交际能力的适应型人才。总而言之,跨文化外语教学的教育目的展现了文化性,理应成为全球国际化背景下的外语教学的关键。
2 教师教学受中西方文化差异的影响
培养学生的跨文化交际能力是外语教学的一项重要目标,但是许多的因素限制了学生形成跨文化交流能力。[3]在外语教学中,因为学生缺少对我
文档评论(0)