- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论移情在跨文化交际中意义及其培养策略
论移情在跨文化交际中意义及其培养策略
摘要:在经济全球化不断深入扩展的宏大背景下,各国之间联系不断加强,文化层面的交流碰撞已经成为不可逆转的趋势。跨文化交际作为连接各国文化的纽带,起到了越来越重要的作用,而提高移情能力对提高整体的跨文化交际能力至关重要。本文在分析前人的研究成果的基础上,试图分析在跨文化交际中存在的移情障碍及其培养策略。
关键词: 移情;跨文化交际;移情障碍;培养策略
一:移情的定义
移情“empathy来源于德语中的“Einfühlung”,由德国学者罗伯特?费肖尔首创,经立普斯完善和古鲁斯的进一步扩展,最开始应用于十九世纪后期的德国美学领域,后来发展到人际交流领域。经过长久的演变与发展,“移情”这一概念已被运用到跨文化交际学、认知心理学、医学等多种领域,并取得了一定的实践成果。日本语言学家库诺是第一位把移情概念搬到语言学领域的人。他认为,移情就是说话者与他描写的事物或人物之间的密切程度。在语言学范畴内,移情又称移情体验,是指在言语交际中“设身处地”的行为,即超越自我,克服自身固有的障碍和偏见等,从他人的角度看问题,站在别人的立场去思考、去体验、去表达感情,对别人的思想感情产生共鸣,从而达到理解别人思想和感情的目的。正如Hogan提出,移情有两个要素:第一,个人感觉的自我认识;第二,对别人的认同,即通常所说的“知己”与“知彼”。
二:跨文化交际与移情
跨文化交际能力是一项综合性的能力。 Ruden将跨文化交际能力分为七要素。一是向对方表示尊敬和对其持积极态度的能力;二是采取描述性、非评价性和非判断态度的能力;三是最大限度地了解对方个性的能力;四是移情能力;五是应付不同情景的灵活机动能力;六是轮流交谈的相互交往能力;七是能够容忍新的和含糊不清的情景,并能从容不迫地对其作出反应的能力。因此,要提高跨文化交际能力,通过交流最大限度地达到说话者的意图,移情能力至关重要。在跨文化的研究领域内,文化移情能力越来越多地被认为是最为重要的组成部分和核心内容,是有效交际的前提,是直接影响跨文化交际质量、效果和进程的关键因素。
移情在跨文化交际领域有两方面的表现,一方面是语言语用移情,从说话人的角度而言,他通过语言对听话人表达自己的目的和意图,而听话人则从对方的角度及时有效地领悟其话语意思,双方能顺利理解对方的意思;另一方面是社会语用移情,这一层面涉及范围较广,包括双方的社会文化背景、人际关系和语境。文化移情是一种能力、艺术和技巧,它充当着主体客体之间、文化情感之间的连接者。高永晨指出,文化移情要求交际双方自主地克服原有文化的束缚和影响,自主地超越本土文化的框架模式,把自己放在另一种文化模式内,在一种主动和平等的氛围下,能够设身处地地站在他人的角度,领悟和理解另一种文化。这样实际是在自主地超越本土文化定势的心理束缚,站在对方立场,尊重对方的文化背景、风俗习惯以及话语意义。
二十世纪三十年代,中国第一次引入了移情这一学术理念,并将它应用在哲学、美学、心理学、社会学等领域。随着中国对外开放的不断深入,对跨文化方面的高级人才的需求量与日俱增,因此,不管在政治、经济、商业方面的宏观层面上,还是在微观层面上,如教育改革、跨文化交际能力的培养,作为跨文化交际能力的核心,对移情能力给予应有的重视和关注是不容置疑的。
三:目前跨文化交际中存在的移情障碍
尽管移情在跨文化交际中如此重要,不可否认,在跨文化交际活动的过程中,由于历史、地理、政治、道德观念等地不同,不同地域、不同语言的人群形成各自不同的价值观。这些价值观在不同程度上阻碍着跨文化交际的顺利进行,也给跨文化交际能力之一的移情能力形成了一定的阻碍。在超越跨文化交际的两个因素,即社会距离和心理距离时,心理距离远比社会距离更难克服,而造成心理距离拉大的主要因素包括:
第一:文化定势、偏见与教条主义。文化定势与偏见是人类在一定时间的相互交往之后,作为一种整体式的文化取向而忽略了个体文化差异,以偏概全,把人们对人类活动或跨文化交际活动的认知,局限在一两个维面上,久而久之形成地对其他群体的不健全的认识;偏见是一种以错误的或不可变通的概括为基础的反感心态;教条主义者则对交际客体抱有怀疑态度,怀疑其真实性,进而形成防范心理阻碍跨文化交际。
第二:民族文化中心主义。William Graham Summer 认为:民族文化中心主义的意思是,某个民族从自身民族文化出发来参照其他民族,把自己当做世界的中心,以自己的文化标准来衡量其他民族的行为,并把自己与其他文化隔离开来。这样的民族容易固步自封,不接受其他民族和文化的优秀成分,排斥其他民族,从而形成高人一等的民族优越感。
第三:文化矫情或文化恣情。即文化移情过多或过少,没有采取适度
文档评论(0)