论英语广告语言特点及翻译技巧.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论英语广告语言特点及翻译技巧

论英语广告语言特点及翻译技巧   摘要:文章从词法、句法及修辞三个方面分析英语广告的语言特点;并针对广告语言特点,总结了英语广告的翻译技巧。   关键词:英语广告 语言特点 翻译      英语广告――种极具感召力和表现力的大众传播手段,已经渗透到人们生活的各个方面。为给产品营造新颖、与众不同的形象,广告商们在广告用语上不仅注重遣词造句,采用大量富有强调意义的流行新词和标语,而且运用能够增添广告原文美感的多种修辞手法,进而大大刺激了消费行为。譬如,孩子们所喜爱的Mars牌巧克力的广告语:A Mars a day keeps you work, rest and play. 此广告语采用day 与play的押韵,并且仿拟人们所熟知的谚语“An apple a day keeps the doctor away.”,自然地拉近了产品与消费者的距离,让孩子们乃至大人们顿时对Mars产生了好奇心和好感。当然,英语广告的语言特点及魅力远不止这些。以下,文章便分别介绍其词法、句法及修辞特点,进而介绍其翻译技巧。      一.广告英语语言特点      ㈠广告英语词法特点   广告英语与普通英语有着较大区别。一般来说,广告英语常采用出现频率较高的名词、形容词、复合词及一些新造词,使行文简洁生动形象并且富有感染力。具体表现在:   1.选用简明易懂常用词,以求言简意明。   广告用语必须通俗易懂,使读者尽快得到信息。以下是一则英语广告:   Bitter pursuit,sweet taste.(咖啡广告)   苦苦的追求,甜甜的享受。   这里的Bitter,sweet,两词简洁明了,并且形成了强烈的对比。即客观描述了产品特性,又勾起了人们对产品的无限回味和遐想,不经意间垂涎三尺。   2.模拟造新词,以激起消费者的注意与好奇心。   为使广告英语的语言生动活泼,进而引起顾客感知而达到促销目的,广告英语的另一重要特点就是创造新词。   (1)创造合成词,使本来需要一句话表达的意思用一个词来表示,如:   Surefit shoe Ltd 舒飞鞋业有限公司   Surefit在这里就是一个生造的合成词,使人一下子就联想到了Surely fit your feet.(一定合您的脚),自然穿上便可让您“舒舒服服地飞了”。   (2)突破语言常规错拼,以增添广告英语的魅力。   错拼也是一种常见的创新拼写。错拼是为了形成相同音韵,同时体现幽默以及点明主题的目的,如:   We know eggsactly how to tell eggs .这里的“eggsactly”是“exactly“的错拼,形态上与”egg“对应,达到幽默见智的效果。   3.灵活使用复合词,使语言读起来轻松,富于口语化。   复合词在广告英语中的广泛运用,体现了广告作者的创新精神。如:   The Self-made woman. She’s living better all the time.   这是一则美国女性杂志Self的广告语,用这一名称与made 构成的复合词有力体现了杂志鼓励女性追求独立的主张和宗旨。   ㈡广告英语句法特点   1.多用简单句,少用复杂句。    简练的句子一下子就能抓住人们的视线或听觉,引起人们的兴趣。然而,复杂冗长的句子却使人厌烦,难以达到广告宣传目的。因此,许多知名产品的英语广告语都是以简短有力著称。如:   Think different.(苹果电脑)   不同凡“想”   It’s finger-licking good.(肯德基炸鸡)   吮指回味,其乐无穷。   2.频繁使用疑问句。   疑问句语调多数上扬,容易激起人们反应,特别是位于广告标题或正文开头的疑问句,更是能激发消费者的好奇心,提高人们的阅读兴趣。如:   Have you driven a Ford lately?你最近开过福特车吗?   3.巧用祈使句。   祈使句本身具有请求,号召人们做事的语用功能,它能有效调动消费者的消费心理,实现广告目的.因此,广告英语中大量采用祈使句。如:   Go for the sun and fun.(旅游公司广告)   ㈢广告英语修辞特点   大量采用多种修辞是广告英语的另一重要特色,并且在修辞格运用上颇为讲究和大胆。常见的修辞手法有比喻,拟人,对偶,以及双关等。并呈现以下特征:   1.比喻是英语广告中最为常见的修辞格,它增强了读者的形象思维,丰富了语言内涵。如:   Light as a breeze, soft as a cloud.(某服装广告标题)   轻如微风,柔若浮云。   这则广告用来形容服装用料质地轻盈,拂面如风,软若

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档