本地化工程在企业软件中的应用-软件工程专业论文.docxVIP

本地化工程在企业软件中的应用-软件工程专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本地化工程在企业软件中的应用-软件工程专业论文

万方数据 万方数据 独 创 性 声 明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究 工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢 的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也 不包含为获得电子科技大学或其它教育机构的学位或证书而使用 过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论 文中作了明确的说明并表示谢意。 签名: 日期: 年 月 日 关于论文使用授权的说明 本学位论文作者完全了解电子科技大学有关保留、使用学位论 文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和 磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权电子科技大学可以将学位 论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、 缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。 (保密的学位论文在解密后应遵守此规定) 签名: 导师签名: 日期: 年 月 万方数据 万方数据 摘要 摘 要 上个世纪 90 年代中期,致力于提供全球语言服务的语言服务商在市场上出现。 它们专注于提供科技文件和软件的管理和 HYPERLINK /view/9107.htm 翻译,由于当时的软件规模较小,需要 翻译的内容很少,因此,这些多语言服务商的业务以科技文献的翻译为主,软件 翻译只占较少比例。当进入 21 世纪,随着因特网技术的广泛应用,软件国际化设 计的快速发展,软件本地化的市场增大,软件本地化的实现技术也逐渐成熟。软 件的本地化决不仅仅是简单的翻译,它还涉及本地语言、文化背景、术语学、计算 机和软件的专业知识等。软件本地化向信息本地化延伸传统的软件本地化业务主 要面向大型国际化软件开发商提供软件的本地化和网站的本地化服务。软件本地 化向信息本地化延伸,是本地化行业的发展趋势之一。 通过对企业软件及软件本地化工程的研究,结合项目的实际情况,设计并实 现了企业本地化软件。本软件采用提取以及本地化资源文件的方法来制作。主要 由本地化工程部分、本地化翻译部分以及本地化测试部分组成。本地化工程自动 化提取、比对、本地化资源文件和制作本地化产品;本地化翻译提供本地语言的 转换;本地化测试保证本地化产品的质量。 本文的课题背景主要介绍了软件国际化和软件本地化的基本原理。并在此基 础上得出了功能需求、性能需求、安全需求、运行需求以及其他需求等的需求分 析报告。得出了相应的符合企业软件本地化工程的基本运作流程;最终在企业软 件本地化工程的设计与实现进行了总结,并提出了进一步改进的方向。软件本地 化管理工作效率、节约人力成本,是促本地化发展的重要手段。 关键词:本地化,软件应用,企业软件,软件工程 I ABSTRACT ABSTRACT There is committed to providing global language service language service provider in the market since last mid-1990s. They focus on the management and translation of scientific documents and software. Translation of the contents of the software was smaller, rarely, therefore. These multi-language service provider business to the scientific literature in translation, software translation is only higher than a small proportion. With the extensive use of Internet technology into the 21st century. The rapid development of internationalization software, localization software market increases and software localization technology is mature. Localization software is much more than simple translation, it also involves the local language, cultural background, terminology, computer and software expertise. Localization software extends to the information localization for larg

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档