论小学高年级英语跨文化交际能力培养.docVIP

论小学高年级英语跨文化交际能力培养.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论小学高年级英语跨文化交际能力培养

论小学高年级英语跨文化交际能力培养   【摘 要】跨文化交际能力的培养对于个人的生活、国家的发展乃至整个世界的和平与稳定所起的重要作用已经得到广泛关注。本文试图探索小学高年级英语教学中培养学生跨文化交际能力的教学途径,以提高学生的跨文化交际能力。   【关键词】小学高年级;英语;跨文化;交际能力;培养   中图分类号:G623.31 文献标识码:A 文章编号:1671-0568(2017)09-0029-02   随着世界科技、通讯、交通等方面的发展,跨文化交际逐渐成为21世纪的时代特征之一,世界各地的人们渴望相互交流、传递信息。如何培养和提高学生的跨文化交际能力,成了小学英语教学的当务之急。   一、在小学英语教学中树立跨文化态度   小学高年级学生已经初具对跨国文化好奇、开放的态度。考虑到他们自身年龄和身心发展的特点,要求他们具有文化相对论思想,显然要求过高。在小学高年级阶段,应通过对比东西方文化的教学,使学生具备初步的移情和跨文化意识。比如,为了让学生更好地记住东西方时间观的不同,老师可以呈现下列对话:   David:Hey,you look sad,what’s the problem?Do you want to talk about it?   Nancy:It’s about YangLing.   David:OK. Go on.   Nancy:I will never ask her to my birthday party.   David:Why?What’s the matter?   Nancy:I told her the time. It’s 5 o’clock in the evening. But she arrived at 12 in the afternoon. I have to do a lot of things,I do not like staying with her and waste time!   David:Wow!That sounds pretty bad.   Nancy:I know. She’s really a good friend,but she makes me mad,too. What should I do?   David:You should tell her what you really think of.   Nancy:Thank you,David.   David:My pleasure.   要理解Nancy不?_心的原因,教师就要通过比较的方式,引导学生认识东西方不同的时间观。我国许多人时间观念不强,常有迟到或早到现象。而西方人时间观念很强,说几点就几点到。像聚会活动,客人还会有意晚几分钟到,给主人留下更多的准备时间。只有换位思考,才能有效地理解和避免在日后的交际中出现类似情况。可见,培养学生跨文化思想观念,有利于他们跨文化交际能力的提高。   二、在小学英语学习中丰富跨文化知识   1. 立足课堂,夯实跨文化知识   (1)优化词汇教学。词汇是构成英语的基本元素,英语词汇有其文化内涵。Peter Trudgill 在《社会语言学》一书中指出:“一个社会所用语言中的词汇体现出该文化与其他文化的主要差别。”在英语课堂上,教师要及时地抓住词汇教学的契机,向学生补充有文化特色的英语词汇,为跨文化交际做准备。如:以the white house为例,老师可以向学生渗透东西方文化的差异:从字面上可以翻译为“白色的房子”,是总统的住所。在美国尊重民主和人权,他们人人平等,没有等级之分;而在我国皇帝的住所称之为“皇宫”,那里有森严的等级制度,汉语中将white house翻译为“白宫”, 是受封建等级思想的影响。   词汇反映着东西方不同的文化,教师在课堂上不仅要讲授词汇的表面意义,还应渗透词汇的文化内涵,这样有利于学生跨文化交际能力的提高。   (2)重视对话教学。小学英语课本中大多是一些简单的语句和一些日常的对话,这些内容中有着很浓的文化色彩,教学中应该利用好这些内容进行跨文化知识的渗透。如6A Unit2 Ben’s birthday中,当教到When’s your birthday?时,老师要及时地向学生说明,在西方国家,人们很看重自己的隐私,一般不问他人年龄、生日、收入等问题;教到The seasons时,可以向学生介绍,英美国家人们见面不像我们国家一样,问:“去哪里呀?”“吃过饭了吗?”等,而是从讨论天气开始的:“It’s a fine day today.”等。另外,一句简单的“Thank you”,其中就包括了很多学问。在我国,一般亲戚、好友交流时,不说“谢谢”,如果说“

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档