古代修辞派和训诂派虚词词典释词方法研究.docVIP

古代修辞派和训诂派虚词词典释词方法研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古代修辞派和训诂派虚词词典释词方法研究

古代修辞派和训诂派虚词词典释词方法研究   摘要 我国时虚词的研究由来已久,元代出现了第一部研究汉语虚词的专著《助语辞》,清代的虚词研究更是逮到高峰,先后出现了《虚字说》《助字辨略》《经传释词》等有影响的虚词著作。文章通过对出分析《助语辞》和《虚字说》,总结出修辞派的释词特点,并将其与训诂派代表作《经传释词》对比,探索训诂派的释词特点,并由此总结出两大虚词研究派别在释词方式上的主要差异,为多角度、多层次研究汉语虚词提供一定的借鉴,同时也从历史经验继承的角度为汉语虚词词典的编纂提供借鉴。   关键词 修辞派 训话派 释词特点 对比   虚词,在古代又称为“辞”、“语助”、“助语”、“虚字”、“发语辞”等,古时对汉语语法中虚词现象的研究,大多属于“随文附释”,是为“解经”服务的。到元代出现了语法史上第一部研究汉语虚词的专著――卢以纬的《助语辞》。清代是我国语言学发展的黄金时期,对虚词的研究达到高峰,出现了《虚字说》《助字辨略》《经传释词》等一系列虚词专著。这四部专著在中国古代虚词研究史上具有鲜明的代表性,按何九盈先生的划分:《助语辞》《虚字说》为修辞派,《助字辨略》《经传释词》为训诂派。本文将对两大流派代表作的释词方法做细致的研究,从而总结各个流派的释词特点及差异,为后来的虚词研究提供借鉴。   一、修辞派代表作《助语辞》和《虚字说》的释词特色   《助语辞》原名《语助》,卢以纬著,是我国第一部系统研究汉语虚词的专著,成书于元泰定元年(1324)。《虚字说》,袁仁林著,成书于卢氏《助语辞》之后近400年的康熙四十九年(1710),它首次对虚字做了较为明确的界说。   (一)《助语辞》和《虚字说》释词方法的一致性   通过比较我们可以发现,《助语辞》和《虚字说》在训释虚词的方式上有很大的一致性,都采用了如下释词方法:   1、类比法   在汉语虚词中,同义词、近义词俯拾皆是,它们在意义和用法上存在细微的差别,如果逐一训释,不仅繁琐冗长,而且也不便于读者分辨其间的细微差别,很难达到释词的真正目的。因此二人都采用了类比法,把表示相同语法意义而在具体表达中又有细微差别的词列归一条分析其异同,如:   《助语辞》41条“呜呼、吁”:“呜呼”,嗟叹之辞,其意重而切。“吁”亦   咨嗟之辞,其意稍轻。此皆先叹息而后发语。按:“呜呼”和“吁”都是表示感叹的语气词,卢氏将其归为一条进行比较。认为同是语气词,“呜呼”的感叹意味更浓厚一些,而“吁”的感叹意味相对较轻,两相比较使读者对二者的用法有了更清晰的认识。   《虚字说》第6条“第、但、独、特”:“第”字、“但”字、“独”字、“特”字之声,皆属轻转,不甚与前文批骏,只从言下单抽一处轻轻那转,犹言别无可说,单只有一件如此也,气颇轻婉。   按:这四个虚词均为表示限止关系的副词,意为“仅”、“只”。袁氏根据其共性“皆属轻转”将四者收归一条,列举共性之后袁氏又指出四字的差异:“第、但’二字其气清扬,其声尖亮,其情柔坦;‘独、特’二字皆入声,其气专确,其音质实,其情暴起。”于共性之外分析四者的“声情各异”,从而使读者对该组虚词有了更明确的认识。   2、溯源法   汉语的虚词有一部分是从实词虚化而来的。卢以纬和袁仁林都注意适当地将实词与虚词结合起来解释书中所列虚词,这种从语义上考察虚词,解释虚词时把虚义和实义联系起来的释词方式,通俗易懂、形象具体,使初学者更容易理解和把握意义不明确、用法灵活多变的虚词,如:   《助语辞》25条“盖、大抵”:发语之端用一“盖”字,即是“大凡”之意。欲作语之时,将道理一平普看,却议论此事。……“盖”者,同在于所覆之中;“大抵”者,同及于所至之处。亦如“大概”则用概于斗觥之面,坦然一平……   按:“盖、大抵”都有“大概”之意,卢氏追溯到“‘盖’者,同在于所覆之中,‘大抵’者,同及于所至之处”,都表示普遍地说,将道理一平普看。   《虚字说》27条“尝”;盖“尝”字本尝物之尝,口中曾物,不过约取微及,与大嚼不同。故今虚用,亦谓略曾如此。   按:把表示“曾经”义的副词“尝”与“尝物”义的动词“尝”联系起来,“口中尝物”虽是“约取微及”,但“尝”的动作也已发生过,可与“尝”的“曾经”义联系起来。   3、语境法   所谓的语境法就是指从上下文人手,联系虚词所处的位置来解释其义。汉语是孤立语,没有严格意义上的形态变化,词的词性、用法、意义往往要通过语境来判别矗。卢以缔和袁仁林已经认识到了这一点,如:   《助语辞》第6条“而”:是句中转折,带此声而成文见意。旬首有“而”字,亦是承上文转说下意。句末有“而”字,却是咏叹之助声,与“兮”字相类。“偏其反而!”“俟我于著乎而!”按:卢以纬据“而”在句中所处的不同位置解释了“而”的具体意义,“

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档