- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
体育英语对英语发展的影响分析
体育英语对英语发展的影响分析
摘要:英语语言跟任何一门语言一样,是英语国家文化的载体。而体育作为文化的一个重要组成部分,也必然渗透到语言中去。英语中有相当一部分单词、短语以及其他一些表达形式起源于人们热衷的体育运动项目,并且极大地丰富了英语语言的词汇宝库。
关键词:体育英语;体育运动;英语语言
中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:16723198(2012)20013602
社会语言学家曾经指出体育运动是文化的重要组成部分,而文化与语言又是密不可分的有机整体。语言是文化的载体,体育运动及文化也不断的充实和丰富语言。体育运动本身的商业化再加上新闻媒体对其大肆报道,更加引起普通民众对于体育运动有了前所未有的热爱。因此,不仅各种体育赛事深入人心,而与此同时人们运用在各类运动、比赛、竞技中的体育词汇也成为英语语言中的一枝独秀。
1 运用于赛马、棒球、拳击等各类运动的体育英语
及其对英语语言的影响 起源于公元12世纪的英国的赛马(horse racing)是皇家贵族的运动项目,被称为“国王的运动”,之后演变成为最热门的观赏运动之一,因此赛马中的常用词汇必然在英语语言中有所反映。“Neck and neck”原指两匹马并驾齐驱,引申为不相上下)。例如,The two parties are neck and neck in the opinion test.(两个党派在民意测验中不相上下。)“Dark horse”现已成为家喻户晓的一个词,它同样起源于历史上的一次赛马事件。在该赛事中,获胜呼声很高的两匹马落在后面,而一匹未被人注意的黑马以疾风扫落叶之势冲出看台,现指爆冷门的人或物。比如:Undoubtedly, she was the dark horse in the postgraduate entrance examination.(毫无疑问,她是今年考研的黑马。)“In the short run”原指赛马的一小段距离,现在表示“for the near future”(从暂时的观点看);而“in the long run”,原指赛马跑到终点,现指“after a long period”,(从长远观点看,最终地)。比如:Of course plastics cheaper than leather in the short run, but itll be cheaper in the long run to use leather because it will last longer. (从短期来看,塑料制品当然比皮制品便宜,但是从长远的观点看使用真皮制品还是相对便宜的,因为它比较经久耐用。)
讨论了赛马之后,再让我们看一看田径(track and field)对于英语语言产生过哪些影响。起源于古希腊的马拉松赛跑(Marathon)原意为“a running race of about 26 miles at the Olympic games”,之后引申为耐力。比如a dancing marathon(舞蹈耐力赛); The meeting was a bit of marathon(这次会议多少有点马拉松赛的味道)。“On ones toes” (意为“ready to run” ,指的是准备起跑动作)现在指“watchful, ready to action,alert”(警觉的,准备行动的)。例如:Since this thing happens,you must be always on your toes. (既然这种事情时有发生,你必须时刻保持警惕。)
在英语语言发展的漫漫长河中,起源于18世纪的美国英语有着不可替代的作用,风靡于美国的体育运动对于英语的发展必然起着不容忽视的作用。以被称为“美国休闲活动”的棒球(baseball)为例,它是美国人生活中不可缺少的重要组成部分。因此棒球用语也渗透到人们生活的方方面面,它们大量地出现在各种报刊杂志和电视电台等新闻媒体中。比如,“bat for someone”本指 “替补击球手”,而现指“give support to”, “defend”(为某人辩护)。例如:I heard them gossiping about Sally,so I went to bat for her. (我听到他们在说莎莉的闲话,我便上前维护。)“Three strikes and youre out”本来也是棒球用语。棒球比赛规定,如果击球手挥动球棒击球时三击不中,该击球手就出局。后来制定法律条文的人使用该术语制定法律条款,指犯有三宗暴力案件的罪犯会数罪并罚并终身监禁。
拳击(boxing)也是一项有着众多爱好者的观赏性体育运动。“
您可能关注的文档
最近下载
- 神经外科常用药物.ppt VIP
- 最新美的集团人才培养与人才梯队建设方案.docx VIP
- AVEVA Marine 船舶生产设计培训中文材料 (套料).pdf VIP
- 汇川(INOVANCE)ME320L变频器说明书.pdf
- 迈向净零碳排之路—2030光储能源转型白皮书-InfoLink.pdf VIP
- 【区级联考】北京市西城区2018-2019学年七年级上学期期末考试数学试题【含答案】.docx VIP
- 护理给药制度ppt.pptx
- 在线网课学习课堂《人机工程学(西南交通大学)》单元测试考核答案.docx VIP
- 2023年10月自考04183概率论与数理统计(经管)试题及答案含评分标准.docx VIP
- 公考行测送分口诀包.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)