- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从顺应论角度谈翻译策略之选择英语语言文学专业论文
Acknowledgements
I am greatly indebted to my supervisor, Professor Zhang Huiqin, who, in spite of her being fully occupied, devoted all her care to revising and commenting on this thesis. Without her strict guidance, constant encouragement and valuable suggestions, the thesis would never have come to the present stage.
I would like to express my sincere thanks to all the teachers in the School of Humanities Social Sciences English Department, Professor Zhang Sijie, Professor He Qiguang, Professor Wang Jinhua and Professor Liu Chenyan, whose lectures have been of great help for the thesis.
Last, but not least, my heartfelt gratitude goes to my mother, to whom I entrust my child and my husband whose encouragement gives me confidence in finishing my thesis.
Abstract
As an indispensable part of translation studies, the choice of translation strategies has always been a focus that appeals to the attention of researchers in translation field. Based on different criteria and principles, many translators and translation theorists insist their standpoints on the choice of translation strategies. With the shift of research paradigm from prescription to description in translation studies, Adaptation Theory provides a new perspective to study the ever-lasting dispute.
Firstly, the thesis defines translation strategies and relevant terms, then reviews the dispute over the choice of translation strategies in translation history, through which the necessity is found to study the issue with the basis of a new theory and by a different research paradigm.
Jef. Verschueren assumes language use should be a continuous making of linguistic choices with different degree of salience for the purpose of adaptation in his Adaptation Theory. Translation — a special form of language use, is a cross-cultural communication, which therefore can be approached by Verschueren’s theory of adaptation.
Dynamics of adaptability is the centre in the theory of adaptation which means the dynamic generation
您可能关注的文档
- 从条块分割走向协作耦合:地方政府跨部门信息共享优化研究-行政管理专业论文.docx
- 从杨维桢看元末隐士书风-美术学专业论文.docx
- 从构式语法角度看汉语反义词的同现现象-英语语言文学专业论文.docx
- 从构成到构成——我对山水画中绘画语言构成的体验和思考-中国画(山水)专业论文.docx
- 从标记理论看汉语虚假拒绝言语行为-语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从标记模式理论视角探究现代情景喜剧《爱情公寓》语码转换现象-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从树的意象看乔治·赫伯特的理想圣殿英语语言文学专业论文.docx
- 从校园暴力看中学思想政治课的德育功能-学科教学(思政)专业论文.docx
- 从核基因组DNA序列探讨现存鳄目的系统发生关系-动物学专业论文.docx
- 从格式塔试析图形设计的有与无-设计艺术学专业论文.docx
- 从顾护脾胃探讨中医养生-中医基础理论专业论文.docx
- 从预设理论看语言陷阱设置-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从题材的视角看古代中西方绘画的差异-美术学专业论文.docx
- 从颜真卿《三稿》看其行书艺术特色-美术学专业论文.docx
- 从风格标记理论看《子夜》语言风格的传译-外国语言学与应用语言学专业论文.docx
- 从风论治过敏性哮喘的文献整理和实验研究-中医基础理论专业论文.docx
- 从马克思主义关于人的全面发展理论看当代人力资源开发的哲学基础-马克思主义哲学专业论文.docx
- 从马克思主义人性观看官员腐败及其防治策略-哲学专业论文.docx
- 从风景名胜的发展窥探中国遗产保育和传承的实践-建筑学专业论文.docx
- 从马克思主义哲学变革看哲学教育中创新意识培养马克思主义哲学专业论文.docx
最近下载
- (12页PPT)美的集团QMS系统培训ROHS试验V10.pptx VIP
- 慢性阻塞性肺疾病健康教育培训课件.pptx VIP
- 工业机器人系统运维员实操试卷(技师)(试卷三).docx VIP
- (23页PPT)美的集团QMS系统培训成品抽检V11.pptx VIP
- 新教材北师大版高中数学选择性必修第一册第一章直线与圆知识点考点重点难点解题规律归纳总结.pdf VIP
- 美的集团QMS系统培训-成品巡检V1.1.ppt VIP
- 第四版(2025)国际压力性损伤溃疡预防和治疗临床指南解读.docx VIP
- 小学信息技术教案制作贺卡.doc VIP
- 《光伏渔业池塘建设通用技术规范》.pdf VIP
- 2025年供应链管理部年终总结.docx
原创力文档


文档评论(0)