- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语专业本科生本土文化缺失现象的研究
英语专业本科生本土文化缺失现象的研究
摘要:外语教学中文化教育的重要性毋庸质疑。学习一门外语就意味着学习一种与本土文化相对的新文化。经调查发现,中国英语专业本科教学中的文化教育侧重外国文化,中国本土文化从教学大纲到课时到教材内容均被忽略。
关键词:外国文化 本土文化 英语专业 外语教学
一、引言
外语教育应包括目的语社会文化教学已经成为外语教学界广泛接受的观点。我国学者赵贤洲(1989)、胡文仲(1994)、束定芳(1996)和陈舒(1997)等对外语教育目的语文化导入的重要性及教学方法均有论述。然而学习者的母语文化在外语教育中的意义和地位,却一直被忽视甚至排斥。
本文旨在调查我国英语专业外语教学中本土文化缺失现象,分析缺失带来的后果,提出对策。
二、本土文化缺失现象
1.《高等学校英语专业英语教学大纲》(以下简称《大纲》)
《大纲》对全国各类英语专业均有指导作用,也是组织教学、编写教材和检查与评估教学质量的依据。《大纲》中专业技能课程中无一门本土文化课程,仅有《中国文化概论》一门选修课属于本土文化课程,这与《大纲》对文化素养的教学要求“熟悉中国文化传统,具有一定的艺术修养;熟悉英语国家的地理、历史、发展现状、文化传统、风俗习惯;具有较多的人文知识和科技知识;具有较强的汉语口头和书面表达能力;具有较强的创新意识和一定的创新能力”相矛盾。
2.课时
本土文化课程在大学四年所有选修课和全部课程中的分布情况:
涉及中国文化知识的《中国文化概论》仅有54个课时,占选修课时的7.5?,占全部课程课时的1.93?;有3个学分,占选修课学分的7.7?,占全部课程学分的1.94?。
3.教材
英语专业必修课基础英语和高级英语,是训练学生英语综合技能的主要课程。教材是知识最直接的来源,所以教学中课本的内容直接影响学生的本土文化学习。这一部分以目前我国大部分高校采用的张汉熙主编的《高级英语》教材为例,讨论教材中的本土文化情况。
划分每单元内容属于何种文化的标准,本文依据以下规则:
(1)文化大体被划分为三种类型:西方文化(包括欧洲文化,美国文化和澳洲文化);中国文化和其他文化(即除了前两者之外的文)
(2)因为散文总是传达特定的文化,所以如果课文是散文就以1中提到的标准来划分。
(3)如果课文是说明文,则被认为涉及很少特定的文化。
如果课文是记叙文,总是传达一定的文化,主要是关于作者自己的文化背景,因此以1中的标准来划分。
《高级英语》适用于英语专业三、四年级,基于学生在基础阶段的学习,为打好语言基本功,进一步扩大知识面,培养英语综合技能,充实文化知识,增强对文化差异的敏感,提高交际能力。但是课文都来源于英国或美国介绍外国文化的original materials。下面表格展示了详细信息。
《高级英语I 》
《高级英语I 》有16个单元,5 个单元属说明文,其余11个单元都是关于文化的。其中第5,6,13,15单元都是关于英国文化;第4,9,10,16是关于美国文化;还有三个单元是关于其他国家文化:第1单元属中东,第2单元属日本,第3单元属加拿大。
《高级英语II 》
《高级英语II 》有14个单元,第2,5,8,9属于others(既不是西方文化也不是中国文化)。第3和11是关于英国文化,第1,4,5,7,10,12,14是关于美国文化。
在这两本教材里,没有一篇课文是完全关于中国本土文化。
三、本土文化缺失的后果
对本土文化的忽视导致了严重后果。许多英语学习者包括英语专业学生,知道“圣诞节”故事,喜欢“情人节”的浪漫,熟悉“复活节”的典故,甚至潘多拉盒子的故事,却对一些基本的本土文化,如中国春节的详细风俗,“七夕”的爱情故事,中国的名诗知之甚少。很多人有类似的经历:与外国友人谈论我国的政治,历史,饮食,风俗等话题时,总是纠结于该如何表达是好。
老一代翻译家钱钟书,傅雷,叶君键不仅精通中国文化,也通晓英语,所以他们的译作能经受住各种考验,具有很强的权威性。而目前的翻译现状却不容乐观。
在文化全球化的发展进程中,作为强势文化的西方文化占据着统治地位,对其他文化有强烈的影响。面对英语强势文化,处于弱势的中国本土文化的保持与发扬面临极大的挑战,且处于边缘化的危机。
四、对策
1.改变态度
态度决定一切。解决外语教学中本土文化缺失的问题,我们首先应该用平等的态度对待所有的文化和语言,也就是既不自大,也不自卑。以平等的态度对待外语是文化成熟的标志。
2.课程设置
在现有的课程体系中增加母语文化类
文档评论(0)