汉日语气副词在句中位置分布地对比研究.docVIP

汉日语气副词在句中位置分布地对比研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉日语气副词在句中位置分布地对比研究

汉日语气副词在句中位置分布的对比研究-汉语言文学 汉日语气副词在句中位置分布的对比研究 徐巧妹 摘 要:语气副词是表示说话人的主观情感和主观认识的副词。从认知语言学的角度出发,副词分为“主观性副词”和“客观性副词”两大类。本文主要着眼于汉日语气副词在句中位置分布的对比研究。通过探讨多项副词共现时语气副词的分布、主题成分对语气副词分布的影响,发现了日语语气副词在句中的位置分布比汉语语气副词更加自由,并从三个层面分析了其原因。 关键字:语气副词 位置分布 主题成分 原因 一、引言 语气副词相对于其他类型的副词来说比较独特,是表达说话人对客观命题的主观评价和态度的副词。其他类型的副词一般是在句中充当谓语的修饰成分,但语气副词的位置相对灵活,呈现出不同的分布特点。 二、副词的分类 汉日副词并不一定是一一对应的关系。例如,汉语副词“也”在日语中没有相应的副词,于是用日语的助词「も」来表示;日语副词「改めて」对应的“正式”不是副词。为了便于汉日语气副词的对比研究,本文的研究对象是汉日语言中有一一对应关系的副词。 (一)汉语副词的分类 汉语副词的分类有很多种。王力(1980)将副词分为8种,吕叔湘(1984)将副词归为7种,胡裕树(1995)则将副词分为6种。 另外,黄河(1990)以词汇的意义为分类基准,将副词分为“语气副词”“时间副词”“总括副词”“限定副词”“程度副词”“否定副词”“协同副词”“重复副词”“方式副词”“类同副词”“关联副词”11种类型。 (二)日语副词的分类 日本的诸多学者对副词的分类持有各自不同的见解,本文主要介绍仁田意雄(1993)对副词分类的研究。仁田意雄将副词分为「言表事態修飾語」和「言表態度修飾語」两大类。其中,「言表事態修飾語」和语气副词具有相似性,但其定义和分类的标准不同。 (三)本文副词的分类 汉日副词分类的标准不一,为了更好地进行汉日副词的对比研究,有必要统一副词的分类标准。本文在汉日副词分类标准的基础上,从认知语言学的角度出发,将副词分为“主观性副词”和“客观性副词”两大类。这样的分类方法不仅对汉语和日语适用,对其他的语言也适用。这种分类标准的普遍性有两个原因:主观性和客观性是人类认知的共性;任何语言中,主语和谓语都是句子的必要成分。 三、多项副词共现时的次序 在同一个句子中同时出现多个副词的时候,副词的次序在一定程度上是固定的。汉日多项副词共现时的次序有哪些相同点?原因是什么? (一)汉语多项副词共现时的次序 袁毓林(2004)关于汉语多项副词共现时的次序提出了三个原则:范围原则、接近原则和谈话原则。并且对多项副词共现时的次序进行了如下的归纳总结:语气副词/时间副词/总括副词/限定副词/程度副词/否定副词/协同副词/重复副词/方式副词。 语气副词表示说话人的态度和评价,是主观性很强的副词,与主体动词的关联性不强,所以与谓语的距离比较远,一般位于句首。 (二)日语多项副词共现时的次序 关于日语多项副词共现时的次序,野田尚史(1983,2000)提出了四个原则:主观性副词先于客观性副词;与谓语关联小的副词先于与谓语关联大的副词;修饰范围广的副词先于修饰范围小的副词;与谓语共现时受限少的副词先于与谓语共现时受限多的副词。 两个以上的副词修饰同一个谓语的情况下,副词的位置是严格固定的。对此,野田尚史(1983)提出了如下次序:语气副词/时点副词/时相副词/能动者的副词/对象物的副词/谓语。 由此可以总结出汉日多项副词共现时的次序有两个共同点:主观性的副词先于客观性的副词;修饰句子的副词先于修饰主语的副词先于修饰谓语的副词。 四、语气副词与主题成分的次序 语气副词属于修饰句子的副词,一般表示说话人的主观态度和评价,是主观性很强的副词,一般位于句首。 汉日语言中存在同样的倾向。语气副词在意义上修饰主语时,可以分布在主题成分的前面,也可以分布在主题成分的后面,并且分布在主题成分前面的语气副词主观性更强。“显然”“未必”等汉语语气副词属于这类,如例(1)、例(2)。「むしろ」、「たぶん」等日语语气副词也属于这类,如例(3)、例(4)。 (1)“没有,你呢?”这显然是废话,可妹妹的声音比刚才清楚多了。显然,她是在流着眼泪叙说的。 (2)过后他又大声叫起来:“未必我们大家就在这儿等死吗?总要想法子逃出去啊。” “可是,人家未必舍得给我们罢?” (3)それはむしろ

文档评论(0)

静待花开 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档