图书馆俄文科技期刊的开发和利用.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
图书馆俄文科技期刊的开发和利用   [摘 要]通过对我馆俄文科技期刊开发工作的具体介绍以及读者对俄文期刊利用情况的简要分析得出,我馆虽然在俄文期刊资源开发方面取得了一定的成效,但目前仍存在不足。图书馆今后应加强俄文期刊资源的开发力度,拓展信息开发和信息服务方式,加强与各专业图书馆开发俄文科技期刊方面的合作,努力实现资源共享。   [关键词]俄文期刊;开发;利用;信息服务   [中图分类号]G255.2[文献标志码]B[文章编号]1005-6041(2010)02-0037-03      1 前 言   俄罗斯的科学技术在世界上具有领先水平,其出版的科技期刊因报导量大、出版及时等特点能够及时反映其目前在科学技术方面的发展水平。因此,若能对俄文科技期刊资源实现有效的开发和利用,对我国科学研究人员来说将是一笔宝贵的财富。我国的科技型图书馆一般都收藏有一定比例的俄文期刊,但受语言限制,翻阅和利用的人较少,常年少人问津,造成了资源浪费,并且,目前图书馆对俄文期刊开发和利用不重视,多年来对俄文期刊管理和服务比较落后,仅限于开架阅览,而没有进行深层次的开发和服务[1]。因而,开发俄文期刊资源,让读者能够有效利用俄文期刊中的有用科技信息、提高俄文期刊的利用率是图书馆面临的重要任务。近几年来,我馆在俄文期刊资源开发方面已经做了有效尝试,取得了比较好的效果,提高了俄文期刊的利用率。下面笔者对我馆在俄文科技期刊开发和利用方面所做的工作进行具体介绍和分析。      2 俄文科技期刊的开发   我馆收藏有一定比例的俄文期刊,占整个外文期刊收藏比例的13%。近年来,我们对馆藏俄文期刊做了较深层次的开发和服务工作,主要是选取俄文期刊中的有用文献,摘取其主要内容进行翻译,形成二次文献,以简报的形式出版,供读者阅读。   2.1 开发人员组织   读者对俄文期刊利用的最大障碍就是语言的限制,解决俄文期刊收藏率和利用率之间的矛盾也在于语言问题,因而,开发俄文期刊资源首先应该解决的就是翻译问题。笔者所学专业为俄语,多年从事科技俄语翻译和图书馆信息资源建设工作,不仅具有科技俄语翻译经验,而且对院里的学科专业情况以及读者的文献利用情况较为熟悉,因而由笔者负责组织和开发我馆的俄文期刊资源。但开展此项工作涉及的翻译任务比较多,因而我馆又聘请了一位同样具有科技俄语翻译经验并熟悉我院专业情况的资深俄语翻译。同时,各个科研所均有俄语专业或是懂俄语的人员,他们既精通俄语又熟悉本所专业,将这些人员组织起来,采取向他们征稿的方式共同开发俄文期刊资源。   2.2 期刊与文章的选择方法   由于我馆俄文期刊品种较多,如果将所有期刊全部报导,人员力量不够,因而只选取在俄罗斯具有影响力以及与我院学科相关的重点期刊进行报导。在选择期刊文章时,即要考虑专业的相关性、即时性,同时还要考虑前沿性以及学科和工程项目的连续性。一个学科以及项目的发展都是具有阶段性的,在每一个阶段会有很多不同的成果涌现,因此,如果某篇文章的读者利用率较高的话,就应该选择与这篇文章相关的主题进行连续报导。另外,每一篇文章篇后都有很多参考文献,这些参考文献通常都是该学科以前所做的工作或者是与该文章相关的文章,顺藤摸瓜将这些文献予以报导,既能够将该项目的全部发展过程展示给科研人员,也能够将与该项目相关的其他工作成果介绍给他们。   2.3 报导方式及栏目设定   我们对选中的每一篇文章翻译前言、摘要以及结论等主要内容,形成二次文献。这三部分内容基本上可以让读者对文章在大体上有一定的了解。将翻译的文章按学科性质进行栏目划分,最后形成出版物――《(俄)高技术译文简报》(以下简称《简报》),一年出版四期。另外,《简报》上每一篇文章均有字数上的要求,大概在400~700字。如果字数太少,既影响版面效果,又对文章报导力度略显不够;如果字数太多,由于版面及人员力量有限,则会限制期刊报导品种及文章数量,影响俄文期刊的开发效果。对于《简报》我们采取读者征订的方式,并放在图书馆网站上供读者免费阅读,但网站上每一期的更新时间相对于印刷版会有所滞后。如果读者需要原文,图书馆则提供翻译服务,并将每年翻译的文献出版成译文集,以便今后读者的再次利用。      3 俄文科技期刊利用情况分析   我馆从2001年起着手俄文期刊资源的开发工作,《简报》同时应运而生。自《简报》开办以来,俄文期刊利用率有明显提高。通过对俄文期刊利用情况的分析,一方面可以反映我馆俄文期刊开发工作的效果,另一方面也可以对今后我馆俄文期刊的进一步深层次开发产生指导意义。   3.1 俄文期刊利用率分析   期刊利用率的计算是一个比较复杂的问题,目前,国内图书情报界尚没有形成共识,每种计算公式和方法都存在一定的弊端。由于俄文期刊语种特殊,利

文档评论(0)

小马过河 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档