- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉思维差异对英文篇章组织制约分析
英汉思维差异对英文篇章组织制约分析
【摘要】 由于社会习俗、文化背景和思维习惯的不同,中西方思维模式存在着巨大的差异。通过对这种差异的分析发现,汉语思维模式对中国学生的英语写作有着非常大的影响,严重阻碍了学生写作能力的发展。在写作教学过程中,教师应采取一定的策略帮助学生克服母语思维模式的干扰,顺利地完成汉英两种语言之间的转换,写出地道的英语作文。
【关键词】 思维模式 英语写作 教学策略
学习一门语言,听、说、读、写是四项必须掌握的语言技能,而其中“写”是掌握一门语言综合能力的最直接体现,是衡量语言水平高低的一个重要手段,同时也是语言交际能力的重要体现之一。因此,研究英汉思维模式差异及其对英语篇章组织结构的影响,对学习者提高写作能力至关重要。
习惯于客体思维模式的西方人讲究“人物分立”,常把观察或叙述的视点放在行为、动作的结果或承受者身上。因此英语中多用物做主语,多用被动态,以强调事物的客观性;而习惯于主体思维模式的中国人讲究“天人合一”、“物我交融”,以“人”为中心思考事物,有着很强的主体参与意识。因此,语言表达上多以“人”做主语,主动态较常用。当人称不明确时,就用“有人”、“大家”、“人们”等泛指人称。由于这些差异,从而导致了英汉句式中主语、主位或重心的不同。例如:“大部分人认为改革开放政策利大于弊”,转换成英文,就不能说Most people think that the Reformation and Opening Policy did more good than harm,更地道的说法是It is commonly believed that the Reformation and Opening Policy did more good than harm.英汉句子结构的最主要区别在于英语重“形合”,即主要靠语言手段本身进行结构关联;汉语重“意合”,即主要靠句子内部逻辑联系进行结构关联。具体表现形式就是英语句子主次分明,先把句子的主干表达出来,然后再借用词形和时态的变化、虚词、非谓语动词、从句或独立主格等来表达各种语法关系,句子结构严谨、逻辑性强,注重以形显义。汉语重“悟性”,即不凭借严谨的形式来做分析,而是根据主观直觉,从逻辑及上下文“悟出意思”。汉语句子外形上主次不分(缺乏严格意义的形态变化),常用流水句,内含逻辑联系。试比较英国诗人雪莱的名句及其中文翻译:
If Winter comes,can Spring be far behind?
冬天来了,春天还会远吗?
在上例中,英语例句的从句使用条件句,主句使用反问句,两句之间环环相扣,逻辑性强;汉语例句中的因果关系没有明确表明,而是需要读者去推断。
西方人重演绎思维,喜欢从一般到具体;而中国人重归纳思维,喜欢从具体到一般。表现在句子层面上,即英语句子往往先总述然后再分述,句子主要信息往往前置;汉语句子则是先分述再总结,句子主要信息往往后置。
美国学者Robert Kaplan指出:英语思维是直线型的,通常按照逻辑直线推理的方式进行思维;而汉语思维是螺旋型的,习惯于环绕式的思维方式。这两种思维方式的差异体现在语篇上就是:英语语篇通常以主题句开始,开门见山,直截了当地表明观点,然后一层一层地展开主题。英语语篇每段通常只有一个主题思想,段落内容与主题相关,段落句子之间用一定的连接手段按逻辑顺序连接起来,具有重点突出、层次分明、结构紧凑、逻辑严谨、衔接流畅的特点。中国人倾向于整体思维,从整体到部分,强调整体定位,整体与部分的关系是和谐统一的。但英美人则倾向分析思维,从部分到整体,强调个体的独立性。认识一般从部分开始,从经验入手经过判断推理达到对整体的认识。这些差异反映了英汉语民族思维方式的不同,即英语民族重理性,重视逻辑思维,而汉语民族重悟性,注重辨证思维。正是思维上的这一差异导致中国学生英文写作的遣词造句、语篇布局中出现了许多中国式英语――母语负迁移现象。
有鉴于此,如果教师在课堂上注重比照英汉两种语言结构上的差异,中国学生会大大减少英语作文中的错误,从而对于提高其英语写作水平具有现实意义。因此,在英语写作教学过程中,教师可采取以下策略,有效地培养学生的英语写作能力。
1、 培养英语思维模式。思维是可以训练的,而且具有阶段性。在学习的初、中期,写作带有模仿性,因而思维以求同思维或同向思维为主。而在写作的后期,写作具有一定的创造性,思维训练自然也就顾及到求异思维或异向思维,用英语思维也就得以形成。在写作教学过程中,教师可根据学生的写作现状,导入英语思维模式的内容,并与汉语思维模式进行比较,通过对比让学生充分认识到英汉思维模式的差异及其对英语写作产生的影响。只有充分认识到这种影响,学生在写作
您可能关注的文档
最近下载
- 管材安装合同范本(12篇).docx VIP
- 滇人版 七年级 第九册 第10课 文件合并与超链接课件.pptx VIP
- 古镇商业运营与旅游开发思路.pptx VIP
- 02S515排水检查井图集.pdf VIP
- 标准图集-23S519-小型排水构筑物.pdf VIP
- 形考作业(五)配置DNS服务实训.docx VIP
- 高钾血症应急演练脚本.docx VIP
- xx河防洪治理工程施工组织设计.doc VIP
- 新解读《GB_T 17934.3-2021印刷技术 网目调分色版、样张和生产印刷品的加工过程控制 第3部分:新闻纸冷固型平版胶印》最新解读.pptx VIP
- 简式数控车床使用说明书(中英文).pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)