正确恰当的英文例句A有六年的高血压病史Ayearhistoryof.PDF

正确恰当的英文例句A有六年的高血压病史Ayearhistoryof.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
正確、恰當的英文例句 A. 有六年的高血壓病史。 A 6-year history of hypertension. 下列翻成英文的文例,在文法上好像 OK ,但文意及含意有些微的差異。(Different styles of expression.) 1. He has been hypertensive for 6 years. 他六年來血壓偏高。 2. He has suffered from hypertension for 6 years. 他罹患高血壓有六年。 3. His blood pressure has been high for 6 years. 他的血壓六年來偏高。 4. He has been noted to be hypertensive for 6 years.他被察覺到血壓高有六年。 5. He has a 6-year history of hypertension. 他有六年的高血壓病史。 6. Hypertension was noted 6 years ago. 高血壓是六年前被發現的。 7. Hypertension was diagnosed 6 years ago. 高血壓是六年前被診斷。 8. Hypertension was pointed out 6 years ago. 高血壓六年前被指出。 9. He was diagnosed with hypertension 6 years ago. 他六年前被診斷出有高血 壓。 10. High blood pressure was first noted 6 years ago. 血壓偏高是六年前初次被 發現的。 下列英文英語翻譯都有問題,將指出錯誤之處及理由。(Wrong statement) 1. He has been suffering from hypertension since 6 years ago. since 6 years ago的中文直譯是 6 年來至今,但英文無此種表達法;因ago 是過去的副詞,所以主動詞應使用完成式或過去式就會發生問題。 2. He had a history of hypertension for 6 years. 表示病人6 年前有過高血壓的病史,但不知道現在是否還有高血壓。如使 用過去式的寫法,表示病人有過高血壓的病史是過去的事,因為病人已 死,或者不知病人現況如何。如果知道病人還在就醫時,應使用He has … 3. He has hypertension 6 years ago. 因為 6 年前有過高血壓是過去的事,所以動詞不可使用現在式,應改為 had 。 4. High blood pressure was told 6 years ago. 英文沒有此表達法。如想要表達 「6 年前他被告知有高血壓。」,則免強 可使用 Six years ago, the patient was told that he (she) had hypertension.或 The doctor told that the patient had high blood pressure 6 years ago. 5. He was told to have hypertension 6 years ago. Be told to have 表示命令、吩咐去獲得某件事。直譯:6 年前被告知將得 到高血壓。 1 B. 在脖子的左側有顯著的腫脹。 (Marked swelling on the left side of the neck.) 下列的英文翻譯都有錯誤,請指出何處有問題。(Wrong expression) 1. There was obvious swelling at the left side of the neck. 表示在脖子的右邊的 介系詞用 at改為 on ;obvious改為 marked 比較自然。 2. There was obviou

您可能关注的文档

文档评论(0)

fengruiling + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档