- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学习者错误与错误分析在二语习得中的作用
[摘要]文章分析评价了学习者错误和错误分析在二语 习得中的地位和作用,希望对中国学生的外语学习特别是 英语学习有所启发和帮助。
[关键词]学习者错误;错误分析;二语习得
、引言
在二语习得的过程中,学习者出错是不可避免的,因 为学习者的第二语言习得的知识总会存在空白,这些空白 是导致学习者出错的根本原因,也是学习者的中介语 (inter一language)的标志(中介语,亦称为过渡语、中间 语,是第二语言的学习者在接近目标语的过程中,由于尚 未达到精通的程度,还保留母语的某些特征而表现出来的 一套语言系统。中介语是第二语言的学习者从母语向目标 语过渡的统一连续体)。错误分析对于成年的学习者是十分 重要的。由于错误往往是学习者主观造成的,通过错误分 析就能把学习者的注意力从外界因素,例如教学环境、教 师的素质等转移到他自己身上来,并加深学习者对自身的 了解。当人们识别、描述、解释、评估学习者错误的时候,
错误分析便向人们展示了一幅动态的、系统的描绘学习者 的画卷,让人们清楚地知道他是怎么出错的,为什么会出 错以及如何避免同样的错误。因此,错误分析是第二语言 教学方法的重大突破。学习者错误和错误分析在二语习得 中都扮演着十分重要的角色。
、学习者错误的地位和作用
人经常会犯错,这是难免的。第二语言的学习者亦不 例外。从第二语言习得这门学科的角度来讲,错误是可以 被接受的,是有益于学习者的。从20世纪50年代末开始, 随着转换生成语法的发展,语言学家们发现学习者的许多 错误并不是由母语迁移造成的;二语习得,正如母语习得 一样,是一个重新创造的过程,它自然会产生学习者的错 误。因此,学习者能够从错误中了解到自己在二语习得中 的许多东西。例如,在通常情况下,错误出现得越少,目 标语习得的知识空白就越少,学习者习得目标语的效果就 越好;相反,学习者出的错误越多,目标语习得的知识空 白就越多,他掌握目标语的情况就越差。因此,学习者错 误为第二语言习得理论和现时的外语教学提供借鉴的数据 它们在数量上与二语习得的效果成反比。从二语习得的质 量上讲,错误之处即是学习者没有学习到的地方,是第二
语言知识中的空白。因此,错误提醒学习者必须增强某一 方面知识的学习,以避免类似的错误再次发生,它们为学 习者的自省、为错误分析提供了真实、宝贵的材料。
三、错误分析的地位和作用
错误分析能反馈学习者目标语习得的效果。通过分析 错误,学习者就能断定自己的二语习得是否成功,判断自 己的学习方法和学习进度是否得当,以及决定自己对哪一 部分知识的学习必须花更多的时间和精力。系统地讲,错 误分析帮助学习者区分能力错误(er ror)和行为错误( mistake),二者都是二语习得的重要概念。“能力错误反映 了学习者知识的空白;它们产生是由于学习者不懂得什么 是对的,什么是错的。行为错误反映了学习者表现的偶然 失误;它们产生是因为,在具体的情形下,学习者不能实 现他或她所知道的东西” (Rod Ellis, 2000 )。在中国的外 语学习中,学习者的典型的行为错误是对英语单数第三人 称代词的无意识的误用。当一名男性学习者指称一名女性 时,他可能误用“he”(他)来代替“she”(她);相同地,
当一名女性学习者指称一名男性时,她也可能把“h e”(他) 误用为“s he”(她)。虽然这些学习者己经掌握了所有英语 代词的格,但他们在运用第二语言(或外语)时几乎不会意
识到自己的这些行为错误。然而,在某些场合中,初学者 有可能尚未掌握英语代词,他们不知道在什么情况下该用 哪个代词格,那么,这个英语知识中的空白即被定义为学 习者的能力错误。
错误分析要求学习者能够描述错误,并对它们进行分 类。“划分错误有几种方法。其中一种是根据不同的语法范 畴来划分”(R odEllis: 20 00, 18)。比如,缺失过去时态 是中国学生学习英语所造成的典型的语法错误。由于在汉 语的语法中过去时态未形成系统的理论,大部分时间都沉 浸在母语环境中的学生更难接受英语的过去时态的概念, 有的学生甚至不能理解什么是过去式。因此,许多学生造 出这样的句子:“Hegoto schoolyest erday. ”(正确的句子 应该是“ Hew enttoschoo lyesterday ”); “ She jus tspeakwith me”(正确的句子是 She just sp okewithme”); u I eat jus tnow’ ’(正确的句子是 “Iateju stnow”)。以 上类型的错误均属于缺失过去时态的语法错误。“划分错 误的另一种方法是从整体上识别学习者的话语与重新构造 的目标语有何区别”(R odEllis: 18 )0运用这种
文档评论(0)