小学语文教材中名家名篇修改问题研究.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约3.06千字
  • 约 6页
  • 2019-09-14 发布于广东
  • 举报

小学语文教材中名家名篇修改问题研究.docx

小学语文教材中名家名篇修改问题研究 (大名县王村乡小学河北大名056900) 一个偶然的机会,笔者在检查上小学四年级孩子的语文 作业时,发现北师大版的小学语文课本中《落花生》一文与 人教版小学语文课本中的《落花生》在遣词造句方面不尽相 同。经考察,发现北师大版的《落花生》对原文仅做了个别 改动,而人教版的《落花生》则在文字上做了较大的加工处 理。随后,笔者又在《北京青年报》《新京报》上看到有关 专家、学者针对小学语文教材中《落花生》的修改问题所发 表的意见,可谓仁者见仁,智者见智。教材的改革总会引起 诸方面人士的关注,笔者作为一名语言文字工作者,同时又 是一位经常辅导孩子语文学习的家长,也想就这一问题谈谈 自己的看法。 目前,有关小学语文教材中名家名篇的修改问题主要有 两个方面的观点。不赞成修改的专家认为:对名家名篇的随 意修改是一种“削足适履”,是把固定的语言表达方式或者 是思想方法强加给作者,是对作者的不尊重,把文章修改得 “惨不忍睹”又会对学生的语文学习造成不利。认为名家的 原著一般都具有特定的、深厚的历史文化内涵,并且其内涵 与作家特有的语言风格、作家所处时代的特定语言表达方式 和作品的整体语境有密切的联系,对原著进行修改都会或多 或少地破坏它的整体语言风格和历史文化脉络。因此,他们 主张让学生阅读原汁原味的作品,而且强调语文教育本身就 具有教学生欣赏经典作品、感受文学原

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档