南方科技大学进口采购合同.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.01万字
  • 约 15页
  • 2019-10-29 发布于上海
  • 举报
南方科技大学进口采购合同.docx

PAGE 11 南方科技大学 进口采购合同 南方科技大学 进口采购合同 合同编号: 项目名称: 采购部门: 合同金额: 签署时间: 进口采购合同 Import Purchase Contract 合同号:【】 Contract NO:【】 买 方: 南方科技大学 Buyer: Southern University of Science and Technology 地 址: 中国广东省深圳市南山区桃源街道学苑大道1088号 Address: 1088 Xueyuan Blvd., Nanshan District, Shenzhen City, P.R. China 电话 Tel: 0755 传真 Fax: 0755买方代理: Buyer Agent: 地 址: Address: 电话Tel: 传真Fax: 卖 方: Seller: 地 址 : Address: Tel: Fax: 采购商品 Commodities 买方、买方代理及卖方三方同意按照本合同约定的条款由买方购进卖方售出以下商品: This contract is made by and among the Buyer, the Buyer Agent and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodities subject to the terms and conditions as stipulated in this Contract, more details related to the commodities is stipulated in the Attachment to this Contract: 项目 Item 商品名称、品牌及型号 Name, Brand Specification of Commodity 数量 Quantity 单价 U-Price (USD ) 总价 TTL-Price(USD ) 产地 Country of Origin 交货期 Delivery Date 合计Total Value: 本合同项下的价格为CIP/CIF南方科技大学/ The Price herein is CIP Southern University of Science and Technology 2)本合同项下的交货期指卖方将货物交至买方的期限。Delivery Date is referred to as the arrival date at Southern University of Science and Technology 3) 本合同项下卖方售出给买方的上述商品须保证商品的品牌、型号、产地与商品机身上铭牌保持一致。 All the commodities ’Brand, Model and Place of origin shall comply with the Contract stipulation and keep same with the commodities’ nameplates. 合同中贸易术语(CIP/CIF)的定义以国际商会2010年国际贸易术语解释通则(INCOTERMS2010)的规定为准。 CIP terms according to Incoterms 2010. 包装 Packing 本合同项下的商品须装于适宜海运/空运/陆运等远途运输及气候变化的结实木箱或纸箱中,并妥善防潮、防震、防锈,可抵御粗鲁装卸。如因包装不当引起商品损害,责任应由卖方承担。如为木质包装,卖方需在所有木材上,包括集装箱内用来固定货物的木板、木条等所有木质上,打印“IPPC”标志。如因包装不当引起商品损害或由于未打印“IPPC”标志导致货物退港或罚款,责任应由卖方承担。若为无木质包装,则需提供无木质包装声明,该声明一式二份。 Commodities mentioned in this Contract shall be packed in new strong wooden cases or in cartons which are suitable for long distanc

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档