- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Functionality Plus Loyalty Two Reservations to the Skopos Model by Nord.诺德对于目的论有两个保留意见: a. culture-specificity of translational model翻译模式的文化特殊性 b. relationship between the translator and the ST author.译者和原文作者的关系问题。 for a, translator should meditate between the two cultures译者应该作为两种文化的中介 for b, author and translator are equivalent作者和译者地位等同,译者应忠实于作者 * PPT课件 The Notion of Function功能的概念 A Model of Basic Text Functions文本的几种功能 1. referential function指示功能 2. expressive function表情功能 3. appellative function呼唤功能 4. phatic function寒暄功能 * PPT课件 A Functional Typology of Translations documentary translation Word-for-word translation逐字对译 Literal translation字面翻译 philological translation注释翻译 exoticizing translation异域翻译 * PPT课件 instrumental translation Equifunctional translation等功能翻译 Heterofunctional translation异功能翻译 Homologous translation类体裁翻译 * PPT课件 The Limits of Translation Copying or merely transliterating a text or text part cannot be called translating; nor can wen accept as a translation any rendering which does not respect the principle of loyalty. Example 12 Cuba * PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 PPT课件 * PPT课件 The Fundamental Drawbacks of the Equivalence Model 1. Focuses on mainly structural qualities of the ST, losing the intrinsic interrelationship between extratextual and intratextual factors of communicative interaction out of sight. 主要关注原文的结构,忽视了文外因素和文内因素本质上的交流互动。 2. It doesn’t take cultural aspects into sufficiently consideration. 文化因素没能得到充分考虑。 3. Lacks consistency缺乏一致性。 * PPT课件 4. The transfer standards are different or even contradictory.翻译标准不一致,甚至相互矛盾 5. It doesn’t account for culture-specific differences in translational concepts.没有解释出文化类型的不同点 6. Excludes target-language text which do not satisfy the criterion of equivalence.对等模式将那些不满足对等标准的目的语文本排除在外 7. The source text and its value are considered to be the one and only standard.把源语文本和其价值视为唯一的标准 * PPT课件 Functionalism Plus Loyalty as an Alternative Model Since obvi
您可能关注的文档
最近下载
- 注册会计师-会计-基础练习题-第六章长期股权投资与合营安排-第四节长期股权投资核算方法的转换及处置.docx VIP
- 高中生物选择性必修3知识点积累填空版.pdf VIP
- 浙江省杭州市2023-2024学年六年级上学期期末科学试卷(含答案)3.pdf VIP
- 注册会计师-会计-基础练习题-第六章长期股权投资与合营安排-第三节长期股权投资的后续计量.docx VIP
- 2026届八省联考(T8联考河北专版)2026届高三年级12月检测训练物理试卷(含答案详解).docx
- 注册会计师-会计-基础练习题-第六章长期股权投资与合营安排-第二节长期股权投资的初始计量.docx VIP
- 市场投标培训课件.pptx VIP
- 教师禁放烟花爆竹承诺书.doc VIP
- 注册会计师-会计-基础练习题-第六章长期股权投资与合营安排-第五节合营安排.docx VIP
- 12J926-无障碍设计标准图集.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)