专业英语阅读与翻译技巧.ppt

  1. 1、本文档共48页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
English of applied physics 专业英语 之阅读和翻译技巧 Lecturer:黄文浩学号:201107402136 陈明伟学号:201107402143 玉林师范学院物理科学与工程技术学院应物11班 The purpose of this speech is to improve students reading and translation ability 英语分类 公共英语 ( Ordinary English、 Common English、 General English 专业英语 ( Specialized English、 Professional English、 English for Special Science and Technology 两者的共同之处:词汇、语法基本相通。 两者的不同之处:具有各自的特点。例如,公共英 语:随意性( randomicity)、口语性( colloquialism) 感情性强( emotionality)。 专业英语 1、客观性,被动语态多,传统上,一般尽量少用或 不用we、you、I、they。近代打破了这个清规戒律, 但还是要尽可能减少出现次数。 If the battery is disconnected, the capacitor etains the charge and the voltage associated with it 如果断开电池,电容将保持电荷和与电荷相 关的电压。 Also if a coil is placed on an iron core. its inductance will be greater than it was without the magnetic core 而且,如果线圈中放一个铁芯,它的电感 将比没有铁芯的线圈的电感大 此句than引导一个比较状语从句。 2、专业英语长句多 个句子除主句外,往往 在句中穿插许多从句和分词、不定式非谓语形式 例如 Finally looking into the future, it is possible to see the development of antibodies to chemicals associated with food breakdown being included in packaging materials to produce color changes clearly indicating the freshness e Too 句中 associated with food breakdown是分词短语修饰 chemicals being included in Packaging materials也是分词短语修 Liantibodies, to produce color changes 是表示目的的不 定式短语 clearly indicating the freshness of the food是 分词短语修饰 changes 3、专业术语多,许多词汇只在本专业使用 如 cold boot., circuit diagran、 energy band 4、半专业词汇较多,介于公共与专业之间,不 同专业词汇含义不同. 如 driver,司机、驱动源、驱动器 eration(机械)操作(军事)作战(计 运舰 (医)手术 carrier(机械〕托架、底盘(军事)航空母 半导体〕载流子(医〕带毒者 (通信)载波 航天〕运载工具、火箭(日常)搬运工(车、 船 5、利用前后缀合成新词多,前后缀共有500 多,必须掌握50个最基本的前后缀,如Sub 有下面( sub-layer)、次( sub-wave)、小 (sub- quantity)和子(sub- field)的含义 6、缩、略写的词多,如, laser( light amplified by stimulated emission radiation PE(potential energy) KE (kinetic energy)、FCC(Face- centred cubic)、 HCP(Hexagonal close-packing) BCC(Body centred cubic) 7、省略句 The first treatment would require a minimum of 48 hours while the second treatment would require only 26 hours 第一次处理最少需要48小时,而第二次处理只需要26 小时 可以省略为 The first treatment would requ

文档评论(0)

kefuxing + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档