- 56
- 0
- 约3.53千字
- 约 16页
- 2020-09-02 发布于福建
- 举报
空白演示
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit
LOGO
英汉互译
第五章修辞格的翻
修辞格概述
修辞格是提高表达效果的语言艺术。英语和汉语修辞格大致
相同,大体可分为音韵修辞格、词义修辞格和句式修辞格。
修辞格在翻译中是一个最为棘手的问题,通过以往所学的英
语语言文化知识,我们发现修辞格从翻译的角度可以划分为3类,
可译,难译,不能译。为了保持对原文最大限度的忠实,我们对
任何一种修辞格都要采用一定的处理方法,尽可能把原文的修辞
美传递给译文读者。
1.直译法
属于可译范围的汉英修辞格,是我们使用最为频繁的两种语
言中都有对应的修辞格。
A明喻 simile
hea,e.g. He was like a cock who thought the sun had risen
to
him crow
他就像一只公鸡,认为太阳升起就是为了听他打鸣。
I wandered lonely as a cloud
我像一朵浮云独自漫游。
OGO
、颜色词的翻译
B.暗喻 metaphor
eg世界就是一个舞台
The world is a stage
霎时间,东西长安街成了喧腾的大海
At once, the eastern and Western changan
Roads became roaring oceans
C.拟人 personification
e.g. The thirsty soil drank in the rain
干燥的土壤大口大口地喝着雨水。
群山肃立,江河挥泪,辽阔的祖国大地沉浸在巨大的悲
痛之中
The mountains are standing in solemn silence; the
rivers are shedding bitter tears, our vast motherland is
soaked in enormous grief
GO
、颜色词的翻译
D.夸张 hyperbole
e.g. His terrible story made my blood freeze
听了他那骇人听闻的故事,我的血都快凝固了。
突然,在我们头顶五六丈的上空,发出一声可怕的霹雳
闪电像利剑一样直插下来,天空被彻底吹裂了,震碎了。
All of a sudden, there came a terrible thunder-clap
tbout fifty feet directly above our heads, and a bolt thrust
downward like a sharp sword. The sky was brought into
pleces
E.讳饰 euphemism
e.g. And, it being low water, he went out with the tide
正是退潮的时候,他跟潮水一道去了
“你在这里…….了好久?”)成岗不愿对孩子说出那个可怕
的关字,改口说成呆了好久。
How long have you been staying here? Cheng Gang
avoided using that terrible phrase locked up
OGO
、颜色词的翻译
F转喻 Metonymy
eg.他的妻子在舞台上度过了一生。
His wife spent all her life on the stage
Paper and ink cut the throats of men, and the sound of
a breath may shake the world
纸墨能割断人的喉管,嗓音能震动整个世界。
Some mute inglorious Shelley here may rest
某个沉默的无名诗人也许在此长眠。
G移就 transferred epithet
e.g. After a happy day, she had a sleepless night
她在度过欢乐一大之后,却又熬过一个不眠之夜。
然而悲惨的皱纹,却也从他的眉头和嘴角出现了
Miserable wrinkles began to appear between his
eye-brows and round his mouth
OGO
二、颜色词的翻译
H呼告 Apostrophe
e9祖国啊,可见你是一切神圣美丽东西的总称!你不能不
让人乐于为你生,勇于为你而死,为了你而奋发前进!
Motherland, you are the embodiment of beauty and
sacredness! Your people are willing to
您可能关注的文档
最近下载
- 深度解析(2026)《ISO 168132024 Building environment design — Indoor environment — General principles》标准解读.pptx VIP
- 最新体育教师专业知识考试题及答案.docx VIP
- solidworks_教程.pdf VIP
- 金属非金属矿山安全检查(地下矿山)试题含答案.docx VIP
- 2024年重庆市高等职业教育分类考试数学试卷真题(精校打印).pdf VIP
- 大学生职业素养(职业素养指导课程)PPT完整全套教学课件.pptx
- 血管内导管相关性血流感染预防与诊治指南.pptx
- 2025年信息系统安全专家访问控制基本原理与核心概念专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年项目管理专业跨国采购收尾中的文化差异专题试卷及解析.pdf VIP
- 年产1000T碱性蛋白酶生产车间设计(最全).doc VIP
原创力文档

文档评论(0)